有奖纠错
| 划词

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规到普遍的遵守。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有文化使容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长种气候。

评价该例句:好评差评指正

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突战破坏阿富汗的国家结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取些成功并进行深入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

评价该例句:好评差评指正

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以解吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具有独立主权的, 具有讽刺意味的是, 具有两性的, 具有所有特征的, 具有同等学力, 具有相当高水平的, 具有资格, 俱乐部, 俱乐部会所, 俱全,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对十分严厉,我允许同情心的光荣使我软下心肠。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La engañaron, a primera vista, el sello y el sobre; luego, la inquietó la letra desconocida.

乍一看,邮票信封都熟悉,陌生的字体更使她忐忑安。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

出意料,这种缺乏营养支持的苦力劳作使很多犯人体力受伤,而监狱看守对此并关心。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Un viento tan bravo como el de la desgracia sacudía sus hábitos de cañamazo y sus barbas cerriles, y apenas les permitía tenerse en pie.

一阵吉祥的疾风吹动们的麻布长衫胡须, 使们站立稳。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También nos ha vuelto más hirientes y ofensivos y olvidamos que detrás de cada pantalla hay una persona que no merece ni debe ser juzgada.

这也使我们变得更具有伤害性攻击性,我们在每块屏幕后面,都有一个应当受到如此批判的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aristóteles creía que las plantas poseían un alma vegetativa que les daba la capacidad de crecer y reproducirse, pero no creía que fueran capaces de tener sensaciones.

亚里士多德认为植具有植灵魂,使它们能够生长繁殖,但相信它们会有感觉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No entiendes nada -dijo-. Lo que me indigna no es lo que fue ni lo que hizo, sino el engaño en que nos mantuvo a todos durante tantos años.

“你什么也,”说,“使我愤慨的过去是什么人干过什么事,而是欺骗我们大家这么多年。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Con el acompañamiento de las Naciones Unidas se espera combatir la corrupción y la impunidad que han sumido al pueblo de Honduras en la miseria, pobreza y desigualdad social, añade el comunicado.

声明补充说,希望在联合国的协助下,打击使洪都拉斯人民陷入苦难、贫困社会平等的腐败有罪罚现象。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Al igual que las otras mujeres incontables que él amó, y aun las que lo complacían y se complacían con él sin amarlo, lo aceptó como lo que era en realidad: un hombre de paso.

阿里萨爱过的无数其女人一样,甚至那些并使心满意足而且在一起自己也心满意足的女人一样,她知道过是个露水男人而已。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora, pues, vuelve la mujer á su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si tú no la volvieres, sabe que de cierto morirás, con todo lo que fuere tuyo.

7 现在你把这人的妻子归还。因为是先知,要为你祷告,使你存活。你若归还,你当知道,你你所有的人都必要死。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La pandemia además ha alejado a muchos indicadores relacionados con la salud de su objetivo y y ha contribuido a las desigualdades en el acceso a una atención médica de cálida y a la vacunación.

大流行还使许多与健康相关的指标偏离目标,并导致在获得温暖医疗疫苗接种方面的平等。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 Y apartaba Jacob los corderos, y poníalos con su rebaño, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán.

40 雅各把羊羔分出来,使拉班的羊与这有纹黑色的羊相对,把自己的羊另放一处,拉班的羊混杂。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se alegró de que la llevasen a verla inmediatamente; y Jane, que se había contenido de expresar en su nota cómo deseaba esa visita, por miedo a ser inconveniente o a alarmarlos, se alegró muchísimo al verla entrar.

使伊丽莎白高兴的是,们马上就把她领到她姐姐那儿去。吉英看到她来,非常高兴,原来她为愿意让家里人着急麻烦,所以信里并没有说明她极其盼望有个亲人来看看她。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Por otra parte, las agencias trabajan también para fortalecer las comunidades de acogida y apoyan iniciativas gubernamentales que brindan acceso a mecanismos de regularización y estancia legal para facilitar que las personas decidan no emprender estos viajes peligrosos.

另一方面,这些机构还努力加强收容社区并支持政府举措,提供正规化机制合法居留权,使人们更容易决定进行这些危险的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque el talento no tiene género, y prescindir del que podría desarrollarse en niñas y adolescentes que no eligen una carrera científica por no tener espejos en los que verse reflejadas es una herencia cultural que no nos podemos seguir permitiendo.

因为天赋分性别,在女孩青少年女生之间蔓延的这种文化使她们选择科学领域的工作,因为她们在这里无法找到认同,而人们对此视而见,这种文化遗产是我们应当保留的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A través de una oscura geografía de selvas y de ciénagas, las guerras lo trajeron a Italia, desde las márgenes del Danubio y del Elba, y tal vez no sabía que iba al Sur y tal vez no sabía que guerreaba contra el nombre romano.

战争使从多瑙河易北河畔,穿过蛮荒的丛林沼泽来到意大利,可能知道自己会来到南方,也知道会同罗马人打仗。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 ¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos á nosotros y á nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Faraón: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra.

19 你何忍见我们人死地荒呢?求你用粮食买我们的我们的地,我们我们的地就要给法老效力。又求你给我们种子,使我们得以存活,至死亡,地土也至荒凉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剧目, 剧评, 剧情, 剧痛, 剧团, 剧务, 剧增, 剧照, 剧中人, 剧终,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接