El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,当局的某些文件是伪造的,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于
核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出的一个提议的基础上提出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔
数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版
献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
核方案依然
欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
核计划继续
一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正我们从
巴姆汲取
经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能
权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议
那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划
完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,当局
某些
件
伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于
秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像当局所称
那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表
说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切核方案
范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取
积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划
一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出
一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索
证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪
,
此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是
个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我
个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,当局的某些文件是伪造的,对此她
出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事
拉迪向理事会
交了4份关于
秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会样严重关切
核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的
些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在般性发言中所说,
的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应的邀请,澳大利亚
名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古
出的
个
议的基础上
出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗
保障监督
。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
时法庭认为,
局的某些文件是伪造的,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于
秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出的一个提议的基础上提出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同所建议
那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了
径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干
巴拉迪向理
会提交了4份关于伊朗秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同所建议
那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了
径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干
巴拉迪向理
会提交了4份关于伊朗秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认,伊朗当局的某些文件是伪造的,
提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认,伊朗采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出的一个提议的基础上提出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。