El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲西
牙
位继承人。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲西
牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三亲
的
摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下的全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三亲
的
摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三亲
殿下的
,
摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三亲
殿下的
,
摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三亲
的
,
摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我的父亲兰尼埃三亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼埃亲逝
摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲
的逝
摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个纪前我的祖先阿尔贝一
亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二亲
在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三
亲
殿下的逝
表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二
以及摩纳哥亲
埃尼尔三
的
表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵兰尼埃三
亲
摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下
全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵兰尼埃三
亲
摩纳哥大公国表示我们
。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵兰尼埃三
亲
殿下
,
摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体
慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵兰尼埃三
亲
殿下
,
摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三亲
,
摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我父亲兰尼埃三
亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼埃亲逝
摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切
同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个纪前我
祖先阿尔贝一
亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二亲
在最近在此讲台上发表
讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成
破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵
兰尼埃三
亲
殿下
逝
表示
。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下
主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊
伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二以及摩纳哥亲
埃尼尔三
表示
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·因亲
(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的三世亲
的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·因亲
殿下的全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的三世亲
的去世向摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的三世亲
殿下的去世,向摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就三世亲
逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的三世亲
殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期三世亲
的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我的父亲三世亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二世亲殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就亲
逝世向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对三世亲
的逝世向摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的三世亲
殿下的逝世表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二世以及摩纳哥亲尔三世的去世表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员十分感谢扎伊德亲
及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲
(约旦)在安理
就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲的去世向摩纳哥大公国的政府和人民
示我们的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲
殿下的全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲的去世向摩纳哥大公国
示我们的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三世亲殿下的去世,向摩纳哥
示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲逝世向摩纳哥公国
示安第斯共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三世亲殿下的去世,向摩纳哥人民和政府
示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲的去世,向摩纳哥公国的人民和政府
示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我的父亲兰尼埃三世亲曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主(瑞典)(以英语发言):大
现在听取摩纳哥公国阿尔贝二世亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼埃亲逝世向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民
示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲的逝世向摩纳哥公国
室和人民
达我国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲在最近在此讲台上发
的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏
示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲殿下的逝世
示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协
和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国同样在本大
堂内对教皇约翰·保罗二世以及摩纳哥亲
埃尼尔三世的去世
示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼亲
的去
向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下的全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼亲
的去
向摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼亲
殿下的去
,向摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼亲
逝
向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼亲
殿下的去
,向摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼亲
的去
,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我的父亲兰尼亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼亲
逝
向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼亲
的逝
向摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个纪前我的祖先阿尔贝一
亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二亲
在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,
个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵的兰尼
亲
殿下的逝
表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二以及摩纳哥亲
尼尔
的去
表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
斯图里斯亲
是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢伊德亲
及其小组编写此综合性
告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,伊德·拉
德·
伊德·侯赛因亲
(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
也就尊贵的兰尼埃三世亲
的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示
的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):感谢
伊德·拉
德·
伊德·侯赛因亲
殿下的全面通
。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
也谨就尊贵的兰尼埃三世亲
的去世向摩纳哥大公国表示
的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
还要就尊贵的兰尼埃三世亲
殿下的去世,向摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
还要就兰尼埃三世亲
逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
还要就尊贵的兰尼埃三世亲
殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
还要就本星期兰尼埃三世亲
的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
的父亲兰尼埃三世亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国尔贝二世亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
还要就兰尼埃亲
逝世向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
还要对兰尼埃三世亲
的逝世向摩纳哥公国
室和人民表达
国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前的祖先
尔贝一世亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
尔贝二世亲
在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲
殿下的逝世表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下的主动行动,
这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二世以及摩纳哥亲
埃尼尔三世的去世表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员感谢扎伊德亲
及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理
议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵埃三世亲
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下
全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵埃三世亲
去世向摩纳哥大公国表示我们
哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵埃三世亲
殿下
去世,向摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就埃三世亲
逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体
慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵埃三世亲
殿下
去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期埃三世亲
去世,向摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我父亲
埃三世亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取摩纳哥公国阿尔贝二世亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就埃亲
逝世向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对埃三世亲
逝世向摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切
同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲在最近在此讲台上发表
讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成
破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵埃三世亲
殿下
逝世表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下
主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协
和大众纷纷慷慨解囊
伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大堂内对教皇约翰·保罗二世以及摩纳哥亲
埃
尔三世
去世表示哀悼。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿亲
是西班牙
位继承
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲的去世向摩纳
大公国的政府和
表示我们的哀悼。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下的全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲的去世向摩纳
大公国表示我们的哀悼。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三世亲殿下的去世,向摩纳
代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲逝世向摩纳
公国代表团表示安第
共同体的慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵的兰尼埃三世亲殿下的去世,向摩纳
和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲的去世,向摩纳
公国的
和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我的父亲兰尼埃三世亲曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳公国阿尔贝二世亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼埃亲逝世向摩纳
国家元首及其家属以及摩纳
表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲的逝世向摩纳
公国
室和
表达我国最深切的同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲开始海洋探险;自那以来,摩纳
一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特
娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳先生(白俄罗
)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳
尊贵的兰尼埃三世亲
殿下的逝世表示哀悼。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳亲
陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二世以及摩纳亲
埃尼尔三世的去世表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
príncipe
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
委员会十分感谢扎伊德亲及其小组编写此综合性报告。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵兰尼埃三
亲
摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下
全面通报。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵兰尼埃三
亲
摩纳哥大公国表示我们
。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵兰尼埃三
亲
殿下
,
摩纳哥代表团表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体
慰问。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我还要就尊贵兰尼埃三
亲
殿下
,
摩纳哥人民和政府表示慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三亲
,
摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Mi padre, el Príncipe Rainiero III, fomentó las labores de investigación en ese ámbito y el establecimiento de zonas marítimas protegidas en el Mediterráneo.
我父亲兰尼埃三
亲
曾支持在这个领域进行广泛研究,并为建立地中海海洋保护区作出了贡献。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二亲
殿下讲话。
Igualmente, transmitimos nuestro pésame al jefe de Estado de Mónaco y a su distinguida familia por el fallecimiento del Príncipe Rainiero, así como al pueblo de Mónaco.
我们还要就兰尼埃亲逝
摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切
同情。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个纪前我
祖先阿尔贝一
亲
开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二亲
在最近在此讲台上发表
讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成
破坏表示了极大悲伤。
El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.
Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵
兰尼埃三
亲
殿下
逝
表示
。
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.
通过摩纳哥亲陛下
主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊
伟大事业。
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二以及摩纳哥亲
埃尼尔三
表示
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。