西语助手
  • 关闭
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

作为印刷品邮寄时,不能封.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

之一是分析研究成果及其对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分由个人、机构和图馆捐赠,其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、和平与塞拉利昂人民”的,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集和分析系统,记妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽和其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员, , 射程,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

之一是析研究成果及其对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

由个、机构和图馆捐赠,其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、和平与塞拉民”的,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集和析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽和其他相关资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手, 射手座, 射速,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器收集解除武装、复原重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个图书馆捐赠,其中包括海洋事务海洋法司国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、塞拉利昂民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集分析系统,记录贩卖妇女儿童案件,色情旅游,淫秽书刊其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取, 摄取量, 摄生,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

之一是分析研究成果及对武器收集与解除武装、复原重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分由个人、机构图书馆捐赠,中包括海洋事务海洋法司国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、平与塞拉利昂人民”的,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集分析系统,记录贩卖妇女儿童案件,色情旅游,淫秽他相关资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制, , 慑服,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器解除武装、复原和重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机构和图书馆捐赠,其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所重新印发题为“终需合作:冲突、和平塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方考虑建立数据采和分析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽书刊和其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,

用户正在搜索


身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手, 身受, 身体,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机构和图书馆捐赠,括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印“终需合作:冲突、和平与塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集和分析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽书刊他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析果及其对武器收与解除武装、复原重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机构图书馆捐赠,其中包括海洋事务海洋法司国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁所将重新印发题为“终需合作:冲突、平与塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据分析系统,记录贩卖妇女儿童案件,色情旅游,淫秽书刊其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的, 深奥, 深奥的,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器解除武装、复原和重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机构和图书馆捐赠,其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所重新印发题为“终需合作:冲突、和平塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方考虑建立数据采和分析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽书刊和其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,
shū kān

libros y revistas

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器收集解除武装、复原重返社会进程的影响。

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个图书馆捐赠,其中包括海洋事务海洋法司国际海洋法法庭。

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、塞拉利昂民”的书刊,并增添一个序言。

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集分析系统,记录贩卖妇女儿童案件,色情旅游,淫秽书刊其他相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书刊 的西班牙语例句

用户正在搜索


深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑, 深空, 深蓝,

相似单词


书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面,