Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

; 股份, 份额
成六份
!


享
给一

担,
享
方
几点意见您可别从坏的方面去想。
里,应该到别处去找。
方都找不到更好的条件了。
,在某处
方见过他。
,
开
,另外
问题
开的;特别的,与众不同的,突出的
室而居
与众不同的人

子里, 除他以外我们一
人也不认识。
是一封我母亲的来信。
边到另一边,贯穿
边穿到那边。
方面来说
一选择好极了。
,
开
;大多数人,大
人Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在
里,应该到别处去找。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等
。
Je prendrai part à la cérémonie de demain.
我明天要参加一
庆典。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼
给大家。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平
成8份。
Il veut sa part du gâteau.
他想得到
红。
Le train part dans dix minutes.
列车十
钟后开出。
Il part comme une fusée.
他突然离开。
Dites-lui merci de ma part.
请代我向他致谢。
Elle part toute seule.
她独自离开。
Délicat part, la reconnaissance par chacun de nos clients, bien.
手工精致,得到每位客户的认同,好评。
J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
您父母托我捎
口信给您。您父母托我带给您一些东西。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我向您的父亲问好。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
些话意味着您的拒绝。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之外, 您的近况如何?
Bprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.
吃完早饭,他和母亲说声再见,便去上课了。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在

子里, 除他以外我们一
人也不认识。
D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。