Les Talibans ont revendiqué la plupart des attaques-suicide à Kandahar.
塔利班声称对坎哈省发生的绝
自杀攻击负责。
Les Talibans ont revendiqué la plupart des attaques-suicide à Kandahar.
塔利班声称对坎哈省发生的绝
自杀攻击负责。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的后勤要求。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对持久性有机污染物都具有代表性。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计的阻燃剂的需求量都会增长。
Des dispositions analogues figuraient dans la plupart des lois relatives à la personne.
属
法也有类似规定。
La notion d'informations d'identification était nouvelle pour la plupart des États.
对国家而言,身份识别的概念是新生事物。
Aujourd'hui, le réseau d'alimentation en eau potable couvre la plupart des zones urbaines.
目前,饮用水基础设施已经覆盖城市地区。
Ces lignes servent pour la plupart à l'exportation de grandes quantités de minéraux.
铁路线是为
宗矿物出口服务的。
Les résultats obtenus dans la plupart des régions du monde offrent un tableau mitigé.
世界上地方的状况有好有坏。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
问题已经很清楚,而且
解决问题的手段也已经存在。
Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.
柬埔寨已经批准了有关的国际劳工组织公约。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝的用于
口活动的国内支出。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的能源需求。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四国在涉及的问题上均能达成谅解。
Pour les Inspecteurs, le Secrétariat a bien conscience de la plupart des préoccupations du personnel.
检查专员相信,秘书处很了解工作员的
关切。
Pourtant, les jeunes ont vu leurs perspectives d'emploi s'amenuiser dans la plupart des régions.
但是,在地区,青年的就业前景却在不断恶化。
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.
7 上诉法院采取行动对这一案件重新进行审理,并传讯了同案被控
出庭。
C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.
因此,这些案卷的,一经受理就被转给国家就业基金。
Les activités de l'Organisation sont pour la plupart reportées d'un exercice biennal sur l'autre.
联合国的工作是从一个两年期延续至下一个两年期。
Il en allait effectivement ainsi pour la plupart des projets d'articles proposés dans son cinquième rapport.
对于他在其第五次报告中所提议的条款来说,实际情况正是这样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。