Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il y a 5 fractions dans cette photos.
在这幅图片里,有5个数。
Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.
大会中一
人投了
。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党少数派。
Les 80 % restants devaient être versés par fractions.
余下80%
合同价格须
期支付。
Les créances monétaires peuvent toujours être divisées et cédées par fractions.
货币求偿要求始终可以割
转让。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本所有权。
KOCC avait sous-traité la fraction des travaux qui lui revenait à Byucksan.
KOCC将自己一
项目工程
包给Byucksan。
On peut négliger cette fraction.
可以把这个零数略去不计。
Cela ne représente, à notre avis, qu'une fraction du nombre total des victimes.
我们认为,这只是这个受害人数一小
。
En outre, les enfants d'immigrants constituent une fraction importante de la jeunesse européenne.
此外,移民子女占欧洲青年比例相当大。
Il n'y a qu'une fraction de ce nombre de l'autre côté.
而边界另一侧只是这个数字一小
。
Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.
Primorje未对用来得出摊销数额百
比数字作出解释。
Combien a-t-il de fractions dans l'Assemblée?
议会有几?
C'est une fraction de ce que coûtent actuellement les opérations militaires.
这只相当于目前军事行动费用一小
。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小宣扬极端主义思想。
Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.
儿童照料假应按雇员要求一次
提供或
次提供。
Les forces de la nature - inondations et sécheresse - n'en représentent qu'une petite fraction.
自然力量——水灾
旱灾——只是很小一
原因。
La population cubaine est à 32,9 % rurale, et les femmes représentent 46,9 % de cette fraction.
农村人口占古巴总人口32.9%,其中女性占46.9%。
Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.
这项损失作为折余数额已完成筹备工作
未偿付费用
价值加以计算。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。