Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己全部财产。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己全部财产。
Le village a été détruit en totalité par l'inondation.
这全部被洪水冲毁了。
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti全部1,8公顷葡萄田。
Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.
并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有曲
。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上麦规定并未明确涉及这一段
每一
方面。
Elle doit tenir compte de la totalité de la dette publique.
这一分析应该考虑到公债全部。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.
这项安排前提是,上
两项协定都完全得到遵守。
Je Secrétaire pour la production de diodes, un redresseur de la totalité des entreprises publiques.
我司为专一生产二极管、整流桥独资企业。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷安全关切。
Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.
这就要求取消最不发达国家所有债务。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统协助下接受全部权力。
Le meilleur moyen d'écarter cette menace est de détruire la totalité de ces armes.
消除这一威胁最佳途径是彻底销毁此类武器。
Le personnel international employé par cette fondation a été expulsé en totalité du territoire albanais.
属于该基金会所有国际工作人员都已被驱逐出阿尔巴尼亚共和国。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在幼儿园里,几乎100%工作人员和行政人员都是女性。
M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(主计长)向足额支付摊款会员国表示感谢。
Certains États continuent d'éprouver des difficultés à enregistrer la totalité des naissances et des mariages.
在为所有人进行出生登记和婚姻登记方面,各国依然面临各种困难。
Deuxièmement, les sanctions, lorsqu'elles sont appliquées, doivent porter sur la totalité des causes du conflit.
第二,所实行制裁
范围应该涉及冲突
所有根源。
Il ne satisfait pas la totalité des exigences formulées par l'une et l'autre des parties.
它没有满足每一方所有要求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。