¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,还是宾馆?
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,还是宾馆?
Prefiero el hotel, pero el albergue es más barato.
我偏好旅馆,但是青年旅社更加便宜。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos programas prestan ayuda para convertir propiedades no residenciales en residenciales, establecer normas mínimas de higiene y seguridad en las viviendas en propiedad o de alquiler y en las pensiones, efectuar reparaciones de urgencia en las casas de zonas rurales, para que las viviendas sean accesibles a las personas con discapacidades y para reparar, rehabilitar y mejorar los albergues para las víctimas de la violencia doméstica, así como para adquirir o construir nuevos albergues o viviendas de alojamiento provisional.
这些方案提供援助,将非住财产转化
住
财产,将自有住
及出租和公寓单元提升到符合最低水平的健康和安全标准,完
地区住
的紧急
,
残疾人能得到住房,并
复、复原和改善家庭暴力受害者的庇护所,以及在必要情况下获得或
建新的庇护所或第二阶段住房。
También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.
此外,还根据庇护所增强方案完了现有单元和新单元的
缮。
A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.
即利用这种在资源和资金方面的协作,本省有关无家可归
年人庇护所的运作支出仍继续增长。
Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.
占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。
Se espera que los programas logren al menos uno de los siguientes objetivos: 1) sacar a las personas de la calle y trasladarlas a refugios; 2) ayudar a las personas que se encuentran en albergues de emergencia a obtener una vivienda permanente, y 3) prevenir la carencia de hogar al ayudar a las personas a conservar una vivienda permanente.
该方案预计将满足以下一项或多项目标:(1)让人们离开街头进入庇护所,(2)让人们从应急招待所搬到固定住房,(3)通过支助人们留住固定住房来预防无家可归。
En 2004, el Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales anunció un aumento del 3% en la financiación de organismos cuya financiación no había aumentado desde hacía varios años, en particular los albergues para adultos vulnerables y los refugios de emergencia.
这包括向易受害年人提供住处的招待所及紧急庇护所。
La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.
大量的粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病的肆虐程度。
La calidad de la atención proporcionada en esos centros está mejorando con la habilitación de albergues para mujeres víctimas de violencia y sus hijos menores hasta que puedan encontrar otro alojamiento.
这些中心提供护理的质量正在改进,各中心正在建立庇护之家,以便向暴力受害妇女及其未年子女提供庇护,直到她们找到可替代的住宿地方。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Conceder incentivos a la creación de lugares residenciales de precio razonable y albergues temporales, donde se pueda ayudar o apoyar a las víctimas de la violencia.
鼓励建造经济的住和临时庇护所,以便向受害者提供帮助和/或支持。
Le preocupa especialmente que no se haya promulgado legislación específica que combata la violencia doméstica y el acoso sexual, y la inexistencia de órdenes judiciales de amparo o de abandono del hogar, o de albergues para la protección inmediata de las mujeres víctimas de violencia doméstica”.
委员会尤其关切的是,该缔约国尚未颁布打击家庭暴力行为和性骚扰的任何具体立法,而且,没有短期保护家庭暴力中的女性受害者的保护令或禁令或庇护所”。
A eso de las 12.00 horas del día en que fue detenido llegó al albergue Pichay, donde se encontró con Harty Dancel, un conocido, acompañado de dos individuos, Pedro Augustin y Godfrey Domingo.
在被逮捕当日的大约中午时分,他来到Pichay公寓,见到以前的熟人Harty Dancel及其两个同伴,Pedro Augustin和Godfrey Domingo。
Con el fin de proporcionar albergues para las mujeres y niños víctimas de la violencia doméstica, y crear un entorno propicio para aliviar los traumas que padecen, la Policía de Namibia ha creado dependencias de protección de la mujer y el niño.
为了给受虐妇女和儿童提供住所,为有精神创伤的受害者创造适当和有利的环境,纳米比亚警方设立了妇女儿童保护股。
Se ha previsto que el nuevo asentamiento albergue a 55.000 colonos en 13.500 unidades de vivienda25.
该定居点将有13 500个单元,供55 000名定居者居住。
Las actividades de muchas organizaciones no gubernamentales, como líneas telefónicas de ayuda, albergues o servicios de asesoramiento, demuestran que el problema existe, especialmente en las zonas más tradicionales.
许多非政府组织采取的行动,包括援助电话、收容所或咨询服务等,都证明了这一现象是存在的,特别是在最传统的地区。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.
同时,还建立医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以及临时的住处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。