Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢地保卫祖国。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢地保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观地考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观地回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好地布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大地强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功地完成
一使命,就会遇到
碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学地观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功地
些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰地划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效地履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单地谈谈恐怖主义
个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功地完成
项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停地开会,那么我们届时可以再次审议
个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好地幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真地执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦地生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力地推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈地赞同安贾巴大使的观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效地实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真地研究
些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢地保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观地考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败问题还有
乐观地回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好地布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在,
大大地强调区域组织
作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功地完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学地观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功地处理这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因,重
是
清晰地划分不同形
播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效地履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单地谈谈恐怖主义这个非常重
问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功地完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好地幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真地执行报告中
那怕只是几条建议,也需
有大量
额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦地生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力地推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在我
十分强烈地赞同安贾巴大使
观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效地实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真地研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢地保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观地考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败问题还有
乐观地回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好地布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此,
大大地强调区域组织
作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功地完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学地观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功地处理这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重是
清晰地划分不同
传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效地履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单地谈谈恐怖主义这个非常重
问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功地完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好地幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真地执行报告中
那怕只是几条建议,也需
有大量
额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦地生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力地推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈地赞同安贾巴大使
观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效地实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真地研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢
保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观
考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观
回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好
布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大
强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功
完成这一使命,就会遇到很
。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学
观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功
这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰
划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效
履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单
谈谈恐怖主义这个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功
完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停
开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好
幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真
执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦
生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力
推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈
赞同安贾巴大使的观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效
实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真
研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢
保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客
虑
。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
用说,应该避免谈到失败的
还有
乐
回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好
布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大
强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功
完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学
察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功
处理这些
,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰
划分
同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效
履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单
谈谈恐怖主义这个非常重
的
。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
过,如果它
成功
完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一停
开会,那么我们届时可以再次审议这个
。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好
幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真
执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦
生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力
推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈
赞同安贾巴大使的
点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效
实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真
研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们
勇敢地保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉们
客观地考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观地回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“,
们
好好地布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大地强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功地完成这一使命,
会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学地观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功地处理这些问题,
必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰地划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效地履行
,
必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,们
简单地谈谈恐怖主义这个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功地完成这项
,
将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果们星期一
不停地开会,那么
们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给
好好地幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真地执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
们是邻居,注定
一起和睦地生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,们
更加有力地推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此十分强烈地赞同安贾巴大使的观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效地实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
们当然
认真地研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢
保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观
考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观
回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“,”水手说,“干吧,我们
置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大
强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功
完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学
观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功
处理这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰
划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有
履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单
谈谈恐怖主义这个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功
完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停
开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我
幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真
执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦
生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力
推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈
赞同安贾巴大使的观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有
实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真
研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢
保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观
考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观
回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好
布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大
强
组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功
完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学
观察动物,可
有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果成功
处理这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效
履行任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单
谈谈恐怖主义这个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它成功
完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一不停
开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好
幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真
执行报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦
生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力
推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈
赞同安贾巴大使的观点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效
实行控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真
研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们勇敢
保卫祖国。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客
考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐
回答。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们好好
布置一下。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,大大
强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
成功
完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
想科学
动物,可
有耐心
。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
果
成功
处理这些问题,就必须加强国际合作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重的是
清晰
划分不同形式的传播。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国有效
履
任务,就必须采取以下措施。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们简单
谈谈恐怖主义这个非常重
的问题。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,果它
成功
完成这项任务,就将需
国际声援。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
果我们星期一
不停
开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都给我好好
幸福下去。
Une application sérieuse même de quelques recommandations seulement du rapport exigera des ressources supplémentaires importantes.
认真
执
报告中的那怕只是几条建议,也需
有大量的额外资源。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定一起和睦
生活。
Troisièmement, nous devons poursuivre avec plus de vigueur la réforme de l'ONU.
第三,我们更加有力
推动联合国改革。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我十分强烈
赞同安贾巴大使的
点。
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
各代表团一致认为,船旗国更有效
实
控制。
Nous les examinerons certainement avec soin.
我们当然认真
研究这些评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。