Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.
这些员据说包括许多以色列通缉的要犯。
Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.
这些员据说包括许多以色列通缉的要犯。
Elle a tué des civils sous prétexte de poursuivre des hommes recherchés.
它以追缉要犯为借口,杀害平民。
Quelle est la raison précise de ce que les terroristes ont fait le 11 septembre?
恐怖分子究竟为什么要犯下9月11日的罪行?
Troisièmement, je salue les efforts faits pour traduire les principaux trafiquants de drogue en justice.
,
要赞扬有关方面为了将贩毒要犯绳之以法而作的种种努力。
Interpol publie en outre une liste des criminels les plus recherchés (« Red Notice »).
国际刑警组织也分发份“红色通告”,其中列有通缉要犯名单。
Ce sont ces renseignements qui permettraient de traduire le fugitif le plus recherché devant le Tribunal.
这信息将能够把通缉要犯带上法庭。
Il a souligné que le Tribunal ne fermerait pas ses portes avant de les avoir jugés tous les trois.
他强调指出,在上述名要犯接受审判之前法庭不会关闭。
L'absence totale de communication avec le monde extérieur des personnes incarcérées dans ces prisons de sécurité maximum est aussi soulevée.
还提到被关押在要犯监狱中的员完全与外界隔绝的问题。
Les trois accusés nouvellement arrêtés étant considérés comme des accusés de haut rang, leur procès devrait avoir lieu au Tribunal.
由于认为这3名新近逮捕的被告是要犯,故他们应在法庭受审。
Il est toujours en liberté, ainsi que Ratko Mladic, et leur arrestation doit demeurer une priorité pour le Tribunal de La Haye.
他拉特克·姆拉迪奇仍然应该是海牙法庭的要犯。
Dans les situations de conflit, les premiers auteurs d'abus et d'exploitation sexuels sont les forces armées23, qu'elles relèvent ou non du gouvernement.
在冲突局势中,性虐待色情剥削的要犯是武装部队或武装团伙。
La traduction en justice de gros trafiquants a démontré l'efficacité des actions internationales suivies et bien coordonnées contre les réseaux de trafiquants.
将犯毒要犯绳之以法已证明贩毒组织在协调持久的国际压力下是极其脆弱的。
Ceux qui seraient tentés de commettre des crimes similaires sauront désormais que les violences politiques et les actes d'intimidation perpétrés au Liban ne resteront pas sans conséquence.
那些可能蠢蠢欲动,想要犯同样罪行的将会知道,在黎巴嫩实行政治暴力
恐吓将是有后果的。
Il y a de plus en plus d'éléments de preuve tendant à montrer que le principal fugitif et financier présumé du génocide, Félicien Kabuga, se trouve toujours au Kenya.
仍有大量证据表明,被控为灭绝种族行为提供资金的要犯菲利西安·卡布加仍在肯尼亚境内。
La recherche se poursuit en vue de l'arrestation de fugitifs de haut rang tels que Félicien Kabuga, Protais Mpiranya et d'autres accusés dont le procès est prévu à Arusha.
目前仍在继续缉拿指定须在阿鲁沙受审的在逃要犯菲利西安·卡布加、普罗塔·姆皮兰亚其他
。
Ceux qui observent les actes terroristes pourraient nous les expliquer et nous dire pourquoi ces actes ont été commis et en quoi ils sont liés les uns aux autres.
直在观察恐怖行为的
可以就这些行为意味着什么
为什么要犯下这类行为或这些行为是如何相互联系的等问题提供投入。
Le Gouvernement des États-Unis a fourni des informations générales sur Camp Cropper, un centre de détention réservé à des détenus présentant un grand intérêt emprisonnés pour des raisons de sécurité.
美国政府提供了有关克罗珀营地的般性资料,这是关押治安要犯的拘留设施。
Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande entendent continuer d'aider le TPIY et le TPIR à s'acquitter de leur mandat avec succès et à obliger les coupables des pires crimes qu'ait connus l'humanité à répondre de leurs actes.
加拿大、澳大利亚新西兰将继续协助前南问题国际法庭
卢旺达问题国际法庭成功执行其任务,并要犯下
类所知的最严重罪行的凶手承担后果。
Ce faisant, non seulement il s'oppose à la soumission à la justice internationale de deux grands criminels mais il refuse l'autorité du Conseil de sécurité et ne respecte pas ses obligations en tant que membres de l'Organisation des Nations Unies.
因此,它不仅拒绝将两名要犯移交国际司法审理,而且否认安理会的权威,藐视其作为联合国会员国的义务。
Les responsables de la RS ont laissé entendre que les accusés serbes de Bosnie les plus activement recherchés, Karadzic et Mladic, devront être arrêtés par la communauté internationale par ses propres moyens, en raison du caractère délicat de la question.
斯普斯卡共国官员已表明,“由于该事项的敏感性”,必须由执行委员会逮捕通缉要犯波族塞
被起诉者――卡拉季奇
姆拉迪奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。