有奖纠错
| 划词

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

勇敢保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉客观考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观回答。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais maintenant évoquer brièvement la situation dans notre région.

现在简略谈谈本区域局势。

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,好好布置一下。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, il faut engager un dialogue.

适当满足这项需要,就必须进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是僵硬的工作。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.

在此方面,大大强调区域组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.

成功完成这一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse efficace aux effets de l'évolution du climat passe par la coopération internationale.

有效应对气候变化,就要开展国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.

想科学观察动物,可要有耐心才行。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.

如果成功处理这些问题,就必须加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.

因此,重要的是清晰划分不同形式的传播。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.

联合国有效履行任务,就必须采取以下措施。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier très chaleureusement les membres de tout ce qui a été dit.

还是热烈感谢各位成员所说的每一句话。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?

为什么固执发动一场复杂而没有尽头的战争呢?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.

最后,简单谈谈恐怖主义这个非常重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'avec une planification efficace que la mission pourra effectivement atteindre ses objectifs.

有效实现特派团的目标,首先必须有效规划。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.

不过,如果它成功完成这项任务,就将需要国际声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également lutter sans relâche contre les crimes d'injustice jusqu'à leur disparition complète.

坚定反对不公正的罪行,直至其被完全消灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et le tout, c'est surtout de vivre pleinement.

主要是充实生活。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On le fait revenir très rapidement.

我们快速翻炒。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

不停搅动酱汁,这要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

On travaillera moins, donc il faudra travailler mieux.

工作时间变短,所以工作更好。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.

若看见贴身女仆,愉偷抹眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.

我们巧妙避开它。这只是个开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un peu compliqué de savoir exactement la fonction des trois marchands à la cour.

确切知道个商人在朝廷的职能有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va s'approcher Jamy. Donc on va avancer doucement.

我们会走近的,杰米。但是我们慢慢移动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Délicatement, on tapote sur toutes les parties de l'oeuf.

小心轻轻敲击鸡蛋的各个部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'essentiel ce n'est pas que ça brûle, donc contrôlez de temps en temps la cuisson.

最主要的是不要,所以不时检查它。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

La Ville d'Or donne solennellement à manger à notre Bienfaiteur, 4 fois par an.

黄金城给恩人提供食物 每年4次。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.

这一次它们不停运行500年,不停加速地球。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand vous dites bonjour à quelqu'un, serrez-lui la main de façon ferme.

当你和某人打招呼时,你有力和他握手。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voulait-il attendre la nuit et sortir secrètement par son passage sous-marin ?

等到夜间。是秘密从地下水道出去吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et puis si on doit me foutre sur la gueule, on me mettra sur la gueule.

如果他狠狠批评我,那也随他去。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que la tomate est froide, on va commencer à enlever la peau tranquillement.

一旦西红柿凉,我们开始慢慢去皮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.

所以,当然,我也不时搅拌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et une fois que l'ail est prèt on va venir l'écraser de manière très grossière

一旦大蒜准备好,我们粗鲁将它压扁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous mélangez vite et fort, parce que ça va très vite.

你们快速有力进行搅拌,因为这一步快。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va le sortir de l'eau délicatement C'est très très très fragile.

我们小心从水中取出鸡蛋。它易碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接