Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜和
信任。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜和
信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并需要
、犹豫
或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在满
信任和
的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、信任和猜
。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜和
信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些问和
。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而造成猜
和
信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除信任和
方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种的气氛,应当采取
些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们安理会是否有能力应付这
问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可的人名如有
字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,是影响各国间达到
致的唯
最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜疑和信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并需要怀疑、犹豫
或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验怀疑,在意识形态上也没有任何先验
恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满信任和怀疑
世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大努力克服猜疑和
信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而造成猜疑和
信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除信任和怀疑方面取得了很大
成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀疑安会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑人名如有一个字母
差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致唯一一个最重要
障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀、犹豫不
或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
生活在一个
满不信任和怀
的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然,
显然需要尽更大的努力克服猜
和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些问和怀
。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
如何考虑实施民用核计划,
不造成猜
和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得怀
安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀疑、犹豫不或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性怀疑,在意识形态上也没有任何先验性
憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀疑中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀疑方面取得了很大成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀疑安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑人名如有一个字母
差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致唯一一个最重要
障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀疑、犹豫不或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀疑,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
是南北之间的猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀疑安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀疑、犹豫不或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀疑,在意上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀疑安理会是否有力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀疑、犹豫不或反
。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀疑,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜疑很。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更的努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀疑方面取得了很的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀疑安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要、犹豫不
或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区各民族之间普遍存在
狭、不信任
猜
。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些问
。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
这并不需要怀疑、犹豫不或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀疑,在意识形态上也没有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
们生活在一个
不信任和怀疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是没有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
,
们显
需要尽更大的努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
们如何考虑实施民用核计划,
不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于这种怀疑的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得们怀疑安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀疑是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提供的资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion, les hésitation ou le refus.
并不需要怀疑、犹豫不
或反对。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织有任何先验性的怀疑,在意识形态
有任何先验性的憎恶。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间的猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除猜疑和隐密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次调查都表明,怀疑是有根据的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜疑和不信任。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除些疑问和怀疑。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀疑。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鉴于种怀疑的气氛,应当采取一些步骤。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
使得我们怀疑安理会是否有能力应付
一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一个字母的差别,会受到核查。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实,怀疑是影响各国间达到一致的唯一一个最重要的障碍。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
种系统提供的资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情况,可要求专家组采取必要措施。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的怀疑查无实据,有得到任何证据支持。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。