法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 收回,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退商界
se retirer de la vie politique 退政界
se retirer de la scène de l'histoire 退历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. ()退潮:
La rivière se retire. 河退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提自己的请求,然后便退

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中

Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺的生计, 夺的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 开, 开:
se retirer sans bruit 悄悄地

2. 出, 隐, 隐居:
se retirer du commerce 出商界
se retirer de la vie politique 出政界
se retirer de la scène de l'histoire 出历史舞台
se retirer du monde 隐, 隐居


3. 却, 后
Les ennemis se retirent en désordre. 敌了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)潮:
La rivière se retire. 河水了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过话。


2. 取下, 下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹包皮
retirer ses chaussures 鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人生计, 夺走某人饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海等)退潮:
La rivière se retire. 河退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己请求,然后便退出

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺某人的生计, 夺某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留;

se retirer v. pr.
1. 开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. , 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)退潮:
La rivière se retire. 河水退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的
retirer à qn sa confiance 再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)退潮:
La rivière se retire. 河水退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer

tir 拖,

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,撤, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 讲过的话。


2. 下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 出, 领出; 回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)退潮:
La rivière se retire. 河水退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动款机上
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中

Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

想从账户钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 回,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任
retirer sa parole 回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走的生计, 夺走的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)退潮:
La rivière se retire. 河水退了。

7. 缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收,撤消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取, 赎
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎一件东西


4. , 伸
retirer ses mains 双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走
se retirer sans bruit 悄悄地

2. 出, 隐, 隐居:
se retirer du commerce 出商界
se retirer de la vie politique 出政界
se retirer de la scène de l'histoire 出历史舞台
se retirer du monde 隐, 隐居


3. 撤, 撤却, 后
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 到[指家里、房里]; 家:
se retirer chez soi
se retirer de bonne heure 很早就


6. (海水等)潮:
La rivière se retire. 河水了。

7. 收小:
étoffée qui se retire au lavage 水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre;détacher,拆;récupérer,取;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞花束场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,

v. t.
1. 收回,撤消, 消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我消我讲过的话。


2. 下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉


3. 出, 领出; 回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子
retirer de l'argent de la banque 向银行提款
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 出, 隐, 隐居:
se retirer du commerce 出商界
se retirer de la vie politique 出政界
se retirer de la scène de l'histoire 出历史舞台
se retirer du monde 隐, 隐居


3. 撤, 撤离, 却, 后
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)
La rivière se retire. 了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动款机上
se retirer à la campagne 隐居在乡下

助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
近义词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想八百块钱。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中

Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员席磋商。

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把门锁上了。

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户钱。

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又了核查与监察联合机制。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束场。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,