Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段编列顺序,以便查阅。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面管理人员培训
题。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些题。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担失业
题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头
先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一题。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
于这些重复索赔,
应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关
题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们大部分工作与非洲
题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现政策似乎加强了传统
角色,而
是
之
出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该题迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议决议草案中
这个
题
所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
过,尚未就“虚拟营业地”展开充分
讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂题,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以这些
题中
每一个进
进一步
审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训的问。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业问,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一问。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部工作与非洲问
有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施问应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展充
的讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问中的每一个进行进一步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个问。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训的。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些中的每一
进行进一步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训的问题。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这问题。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新代的安排都特别包括
些与贸易相关的问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取于国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问题中的每个进行进
步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担失业
,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头
先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关
。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
们
大部分工作与非洲
有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之
出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此们呼吁享用和基础设施
应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
诚感遗憾,该
迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议决议草案中
这个
对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些中
每一个进行进一步
审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向
们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但,没有面对管理人员培训的问题。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它在科索沃造成沉重负担的失业问题,
人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这问题。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新代的安排都特别包括
些与贸易相关的问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不对之
质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都很复杂的问题,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问题中的每个进行进
步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还产生了两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训的问题。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关议程项目148的辩
。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨这一问题。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问题迄今没有得到。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训的题。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些题。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一题。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的部分工作与非洲
题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该题迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个题对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的题,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些题中的每一个进行进一步的审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
être question: retourner, agir,
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担失业
,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头
先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关
。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们大部分工作与非洲
有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之
出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议决议草案中
这个
对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些中
每一个进行进一步
审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。