Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两个主要部分。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两个主要部分。
La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.
《指标汇编》中有章专门与妇女有关。
Je considère que la Commission souhaite adopter le chapitre III.
我就认为委员会希望通过第三章。
Ces adaptations nécessaires sont examinées au chapitre XII, section A.8.
对这些必要修订的讨论见第十二章A.8节。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团赞同整个第17章。
Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.
我现在提议逐章审议此报告。
Nous pouvons donc considérer les chapitres I et II comme adoptés.
因此,我们可以认为第和第二章获得通过。
Les principaux points de ce plan sont récapitulés au chapitre IV.
这个管理计划的关键特点在第四章中归纳。
Cette question a été assez largement examinée au chapitre XV.
本报告第十五章已详细讨论了这个问题。
On trouve au chapitre V du rapport cinq stratégies de financement.
该报告第五章阐明了五种可能的供资战略。
Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.
本报告专门辟出章,讨论海啸及其后果。
Un montant supplémentaire de 4,6 millions de dollars est demandé au chapitre 28D.
在这方面,在第28 D款下提出4.6百万美元所需额外经费,在其他预算款次下提出的拟议经费总额为4.3百万美元,用于设在总部的各部厅支付其应分摊的费用。
Les implications éventuelles de ces résultats sont exposées au chapitre V du rapport.
本报告第五章列述了这些评估结果的潜在影响。
Les recommandations et conclusions du Comité figurent au chapitre IV de son rapport.
委员会的建议和结论见该报告第四章。
Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.
30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇章。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三人债务人的权利和义务将在第九章中详细讨论。
Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.
如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构。
Le sens de ces termes est précisé aux chapitres IV, V, VI, VII et VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。
Les dépenses devraient cependant pouvoir être financées au moyen des crédits prévus au chapitre 24.
但预计可以在该两年期方案预算第24款内编列的资源总额内匀支这些费用。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。