法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一双重做法以清除族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及在巴基斯坦境内的正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违禁,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter;préférer愿,可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile用的,实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对的尊重和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除;

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 止吸食鸦片


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般止贸易限制和

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违活动,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>逐; 摈弃, 撤销, 废; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放, 流放
être proscrit de sa patrie 被放国外

3. <书>; 摈弃, 撤销, 废除; 禁

proscrire qn. de la société 从社团中某人
proscrire l'opium 禁吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,除;interdire;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile的,价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由其固有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义论来自何方都应该受到

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基多样性的尊重和强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能被禁止的途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

这方面,取缔的组织及其巴基斯坦境内的活动正受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

据报道,伊拉克正地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
词:
autoriser,  autorisé
想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭的思想。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

些武器由于其固有的性质而被禁止。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主,是存在着抵触的。

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主无论来自何方都应该受到反对

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

些物品很可能用于被禁止的用途。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有系。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

禁止歧视的法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认些报道。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,