法语助手
  • 关闭
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要作

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有可能需要间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要作

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用十分钟才到车站


2. 品, 货样, 样品; 商品的橱窗, 商品的地方
mettre en montre
objet en montre
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

已经提供足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 品, 货样, 样品; 商品的橱窗, 商品的地方
mettre en montre
objet en montre
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到


2. 列品, 货样, 样品; 列商品的橱窗, 列商品的地方
mettre en montre
objet en montre 列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有可能需要的更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,