La maison comporte un grenier.
这所房子包括一个阁楼。
La maison comporte un grenier.
这所房子包括一个阁楼。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。
Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.
共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动的时刻,那就是分手。
Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.
在塞纳河在巴黎市内段一共有37座。
Le vinaigre commun comporte une concentration d'environ 5 % à 8 % d'acide acétique.
的醋一般含有5%-8%的醋酸(也称之为乙酸)。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
朋友拜
您时,言行举止会表现得像一位客人。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条路,甚至两条。
La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.
我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。
Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.
他行为怪僻故而没有朋友。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括底层、二楼和顶楼。
Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.
农民终于可以如同企业家那样的工作。
Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部影的有些场景拍得十分露骨。
Le clown toujours se comporte drôlement .
小丑总是举止滑稽。
Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?
法语究竟有多少个词?实际上,压根就说不清楚。
Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.
一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会有生命危险。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。