法语助手
  • 关闭
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. , 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal;répétitif重复复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违规则拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无, ;
mouvement irrégulier 则运动
polygone irrégulier 则多边形
pouls irrégulier 【医学】 则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】花冠

2. , ;,
conduite irrégulière品行
procédure irrégulière程序
troupes irrégulières

3. 【语言】(变化)
verbes irréguliers则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier;irrégularité则,无律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

武装部队复员方案第一阶段在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无律的, 则的;整齐的
mouvement irrégulier 则运动
polygone irrégulier 则多边形
pouls irrégulier 【医学】 则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常的, 正当的;则的,
conduite irrégulière正当的品行
procédure irrégulière则的程序
troupes irrégulières非正

3. 【语言】(变化)则的
verbes irréguliers则动词

4. 经常变化的, 稳定的 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化的工作
athlète irrégulier 成绩稳定的运动员
employé irrégulier 工作时好时坏的职员

— n.m.
非正
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier律的;irrégularité则,无律;inhabituel寻常的,常见的,少有的;excessif过分的,过度的,过多的;incomplet完全的,完整的;insuffisant足的,够的,缺乏的;chaotique混沌的;anormal异常的,反常的;répétitif重复的, 反复进行的;ponctuel守时的,准时的;tardif晚的,迟的,迟缓的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

,很匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突的至少有8个国家的队 2 和21个非正的武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工的权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反则的拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律的, 规则的;整齐的
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常的, 正当的;合规则的, 正规的
conduite irrégulière正当的品行
procédure irrégulière合规则的程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语】()规则的
verbes irréguliers规则动词

4. 经常的, 稳定的 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常的工作
athlète irrégulier 成绩稳定的运动员
employé irrégulier 工作时好时坏的职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律的;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常的,常见的,少有的;excessif过分的,过度的,过多的;incomplet完全的,完整的;insuffisant足的,够的,缺乏的;chaotique混沌的;anormal异常的,反常的;répétitif重复的, 反复进行的;ponctuel守时的,准时的;tardif晚的,迟的,迟缓的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

示随机,很匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突的至少有8个国家的军队 2 和21个非正规的武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工的权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. , ;整齐
mouvement irrégulier 运动
polygone irrégulier 多边形
pouls irrégulier 【医学】 脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;,
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière程序
troupes irrégulières非正

3. 【语言】(变化)
verbes irréguliers动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier;irrégularité;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前尚未作出较为细致定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指绩等]
travail irrégulier 经常变化
athlète irrégulier 稳定运动员
employé irrégulier 时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造损害:目前法律尚未出较为细致规定;仅仅举了为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, ;合规则, 正规
conduite irrégulière
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无, ;
mouvement irrégulier 则运动
polygone irrégulier 则多边形
pouls irrégulier 【医学】 则脉,
corolle irrégulière【植物学】花冠

2. 正常, 正当;,
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière程序
troupes irrégulières非正

3. 【语言】(变化)
verbes irréguliers则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier;irrégularité则,无律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正装集团。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法装集团并解除其装是当务之急。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正装集团控制

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在着某些一致问题。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.

这些措施促进了改善非正式工权利。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反拘留。

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,