Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚不可摧
。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚不可摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属环境中
持久不变
,因为它们
元素,因而不能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类灵魂
不朽
,
不可摧毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有
智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种不可毁灭
物质,因此
汞
使用时便需要采用各种可行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
邻国和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和不可分割相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求危机,香奈儿犹如一个不可毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道不非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立
巴勒斯坦国不存
,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和极端主义仍将不可避免和不能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站
实现这一崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各国人民接受,我们所了解
地球并非坚不可摧,我们
地球上
所作所为有可能对地球造成致命
伤害,如果不
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
过去五年中,国民经济取得了不大
、但持续
恢复,妇女
其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了极为重要
作用,她们
全体古巴人民
男女牢不可破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊坚不
摧的。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着法破坏的关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地的一个组成部分,
法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久不变的,因为它们
元素,因而不能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类的灵魂不朽的,
不
摧毁的。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢不破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一
不
毁灭的物质,因此在停止汞的使用时便需要采用各
的长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们的巴勒斯坦伙伴及区域内的邻国和平共处,这愿望
永恒的。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和不分割的相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求的危机,香奈儿犹如一个不毁灭的巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道不非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立的巴勒斯坦国不存在,只要伊拉克没有摆脱被占领的状态,那么恐怖主义和极端主义仍将不
避免和不能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间的深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁的想法,驱使我们站在实现这一崇高目标动的前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要的先决条件
,各国人民接受,我们所了解的地球并非坚不
摧,我们在地球上的所作所为有
能对地球造成致命的伤害,如果不
毁灭的话,而我们没有任何人能够逃脱这
不幸事态发展的后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们全体古巴人民在男女牢不
破的团结中所作的巨大努力的参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚
可摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持
变
,因为它们
元素,因而
能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类灵魂
朽
,
可摧毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢可破
联结,他们拥有
智慧比世界出现民族国
。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种
可毁灭
物质,因此在停止汞
使用时便需要采用各种可行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
邻国和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和可分割
相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求危机,香奈儿犹如一个
可毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立
巴勒斯坦国
存在,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和极端主义仍将
可避免和
能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站在实现这一崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各国人民接受,我们所了解
地球并非坚
可摧,我们在地球上
所作所为有可能对地球造成致命
伤害,如果
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种
幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得了大
、但持续
恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学
、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了极为重要
作用,她们
全体古巴人民在男女牢
可破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊坚不可摧的。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法的关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞的一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久不变的,因为它们
元素,因而不能被
。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
只相信一件事:人类的灵魂
不朽的,
不可摧毁的。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢不可的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种不可毁灭的物质,因此在停止汞的使用时便需要采用各种可行的长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
们渴望与
们的巴勒斯坦伙伴及区域内的邻国和平共处,这种愿望
永恒的。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来们已经日益意识到南极洲同世界其他
方之间密切和不可分割的相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求的危机,香奈儿犹如一个不可毁灭的巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道不非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立的巴勒斯坦国不存在,只要伊拉克没有摆脱被占领的状态,那么恐怖主义和极端主义仍将不可避免和不能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间的深远联系和关系以及们对
们怀有同样希望和面临着同样威胁的想法,驱使
们站在实现这一崇高目标行动的前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要的先决条件
,各国人民接受,
们所了解的
球并非坚不可摧,
们在
球上的所作所为有可能对
球造成致命的伤害,如果不
毁灭的话,而
们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展的后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们全体古巴人民在男女牢不可
的团结中所作的巨大努力的参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊坚
可摧的。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破的关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地的一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久
变的,因为它们
元素,因而
能被破
。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类的灵魂朽的,
可摧毁的。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢可破的联结,他们拥有的智慧比
出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种
可毁灭的物质,因此在停止汞的使用时便需要采用各种可行的长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们的巴勒斯坦伙伴及区域内的邻国和平共处,这种愿望永恒的。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲其他地方之间密切和
可分割的相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求的危机,香奈儿犹如一个可毁灭的巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立的巴勒斯坦国
存在,只要伊拉克没有摆脱被占领的状态,那么恐怖主义和极端主义仍将
可避免和
能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间的深远联系和关系以及我们对我们怀有样希望和面临着
样威胁的想法,驱使我们站在实现这一崇高目标行动的前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要的先决条件
,各国人民接受,我们所
解的地球并非坚
可摧,我们在地球上的所作所为有可能对地球造成致命的伤害,如果
毁灭的话,而我们没有任何人能够逃脱这种
幸事态发展的后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得大的、但持续的恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥
极为重要的作用,她们
全体古巴人民在男女牢
可破的团结中所作的巨大努力的参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久
变
,因为它们
元素,因而
能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类灵魂
朽
,
毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢破
联结,他们拥有
智慧比世界出现民族
家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种
毁灭
物质,因此在停止汞
使用时便需要采用各种
行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和分割
相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对内市场需求
危机,香奈儿犹如一个
毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道非常清楚吗,只要一个与所有
和平共处而且独立
巴勒斯坦
存在,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和极端主义仍将
避免和
能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站在实现这一崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各
人民接受,我们所了解
地球并非坚
,我们在地球上
所作所为有
能对地球造成致命
伤害,如果
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种
幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,民经济取得了
大
、但持续
恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了极为重要
作用,她们
全体古巴人民在男女牢
破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚不可摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
环境中
持久不
,
为它们
元素,
而不能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类灵魂
不朽
,
不可摧毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有
智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种不可毁灭
物质,
此
停止汞
使用时便需要采用各种可行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
邻国和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和不可分割相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求危机,香奈儿犹如一个不可毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道不非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立
巴勒斯坦国不存
,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和极端主义仍将不可避免和不能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站
实现这一崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各国人民接受,我们所了解
地球并非坚不可摧,我们
地球上
所作所为有可能对地球造成致命
伤害,如果不
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
过去五年中,国民经济取得了不大
、但持续
恢复,妇女
其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了极为重要
作用,她们
全体古巴人民
男女牢不可破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚
摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏关系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
一个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久
变
,因为它们
元素,因而
能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类灵魂
朽
,
摧毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢破
联结,他们拥有
智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞一种
毁灭
物质,因此在停止汞
使用时便需要采用各种
行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
邻国和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到同世界其他地方之间密切和
分割
相互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求危机,香奈儿犹如一个
毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道非常清楚吗,只要一个与所有邻国和平共处而且独立
巴勒斯坦国
存在,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和
端主义仍将
避免和
能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联系和关系以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站在实现这一崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各国人民接受,我们所了解
地球并非坚
摧,我们在地球上
所作所为有
能对地球造成致命
伤害,如果
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种
幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得了大
、但持续
恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了
为重要
作用,她们
全体古巴人民在男女牢
破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间友谊
坚不可摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法破坏。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陆地
个组成部分,无法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中持久不变
,因为它们
元素,因而不能被破坏。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只件事:人类
灵魂
不朽
,
不可摧毁
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les États nations.
事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有
智慧比世界出现民族国家还早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞种不可毁灭
物质,因此在停止汞
使用时便需要采用各种可行
长期储存机制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我们渴望与我们巴勒斯坦伙伴及区域内
邻国和平共处,这种愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年来我们已经日益意识到南极洲同世界其他地方之间密切和不可分割互依赖性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grâce à la demande locale.
总之,面对国内市场需求危机,香奈儿犹如
个不可毁灭
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
难道不非常清楚吗,只要
个与所有邻国和平共处而且独立
巴勒斯坦国不存在,只要伊拉克没有摆脱被占领
状态,那么恐怖主义和极端主义仍将不可避免和不能战胜?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'Égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un rôle de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和苏丹之间深远联
和
以及我们对我们怀有同样希望和面临着同样威胁
想法,驱使我们站在实现这
崇高目标行动
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许最重要
先决条件
,各国人民接受,我们所了解
地球并非坚不可摧,我们在地球上
所作所为有可能对地球造成致命
伤害,如果不
毁灭
话,而我们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续
恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展
自愿贡献者发挥了极为重要
作用,她们
全体古巴人民在男女牢不可破
团结中所作
巨大努力
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。