法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [罕]把…在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使立在…之上, 以 …为, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为, 根据 …, 立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论立在实践的上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond+er动词后缀

词根:
fond, fonc

派生:
  • fondation   n.f. 创,创立,创办;金;金会;地

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire;établir奠定,确立;créer;constituer组成,构成;édifier;bâtir;développer打开,展开;réunir汇集;baser使立在一上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划在四个主要前提的上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须社区倡议的上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 基础, 据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
依据, 基础, 据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践基础上。

常见用法
fonder qqch sur……某事依据

助记:
fond基础+er动词后缀

fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到法制基础集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对威慑任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要据联合王国本身经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,改变人们基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须步调一致行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国改革必须这项原则基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应行开经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所
fonder une doctrine 创立一


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事依据

助记:
fond基+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir;baser使建立在一基上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这基于每个机构特定经验介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国改革必须以这项原则为

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创一种学说


3. [转]在…之上, 以 …基础, 以…根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…依据, 以 …基础, 根据 …, 在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创,创,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire造,筑;établir奠定,确;créer创造;constituer组成,构成;édifier筑,造;bâtir筑,造;développer打开,展开;réunir汇集;baser在一基础上;concevoir受孕;rejoindre再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央法都必须社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 论建立在实践基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire,建筑;établir,确立;créer;constituer组成,构成;édifier建筑,建;bâtir建筑,建;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审件,罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


otpyorrhée, ottajanite, ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把… …上:
fonder maison sur le roc 岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创一种学说


3. [转]使…之上, …为基础, …为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
…为依据, …为基础, 根据 …, …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创,创,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire造,筑;établir奠定,确;créer创造;constituer组成,构成;édifier筑,造;bâtir筑,造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或议何引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央法都必须社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,