法语助手
  • 关闭

adv.
1. 共同, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体


2. 同时, 致, 统, 协;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协
avec ensemble 协致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在星期里

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,协;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称,协;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家需要加强集体和各自对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将成功;如果我们失败,我们将失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下拍摄他国领导人发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相
dans son ensemble
la population française dans son ensemble 法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时话,让皮

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun,每;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 致, 统, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在星期里起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl+e

sembl, simul, sim, sin ,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将起成功;如果我们失败,我们将起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 致, 统, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们星期里起调情

法语 助 手
助记:
en……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将起成功;如果我们失败,我们将起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

全国共有38家中心运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会其分析中把所有这些考虑置于边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全; , 整;
l'ensemble des employés 全职员
d'ensemble 整


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]合, ; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide 空


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;sous-ensemble;séparément开地,各别地;harmonieux匀称,协调;tout任何;indépendamment独立地;totalité,全部,数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强和各自对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾是,委员会在其析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要是,我要表示,这些也是,全成员也都赞同

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, 致, , 调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不调。
avec ensemble 致地;齐心力地


3. [数, 逻, ]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在星期里起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent结合,结构紧,严;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家需要加强集体和各自对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将起成功;如果我们失败,我们将起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. ,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总;chacun,每;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄国领导的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,已尽其所能公布纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,