法语助手
  • 关闭
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予的, 送给的
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已的, 的;已知的, 假
dans des circonstances données情况下
en un lieu donné

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用的;retenu保留的,预的;voulu需要的, 规的;rappelé回忆;choisi挑选来的;trouvé拾到的, 捡来的;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证的诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他的访

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

位专题发言人进步详细阐述了会计程序委员会的目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号的确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案的结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准允许上诉的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予的, 送给的
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已定的, 一定的;已知的, 假定的
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用的;retenu保留的,预定的;voulu需要的, 规定的;rappelé回忆;choisi挑选来的;trouvé拾到的, 捡来的;accordé授;transmis发送;parlé台词,白 a. 口的, 口头的;

Mais qui leur a donné ce droit?

话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证的诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他的访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会的目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

正等待未来几天对所发信号的确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案的结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

从我提那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是需要更多的女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予, 送给
C'est donné .语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已定, 一定;已知, 假定
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé;reçu收据,收条;pris被占用;retenu保留,预定;voulu, 规定;rappelé回忆;choisi挑选;trouvé拾到, 捡来;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. ;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛经济和社会改革已经产生显而易见结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去几个星期完全证实了我话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需更多女教师,这个缺很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准求允许上诉动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予, 送给
C'est donné .〈口语〉简直是白送。很便宜。

2. 已定, 一定;已知, 假定
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用;retenu保留,预定;voulu需要, 规定;rappelé回忆;choisi挑选;trouvé拾到, 捡来;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛经济和社改革已经产生显而易见结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在种保证诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢些国家政府同意他访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了计程序委员标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

些措施产生了积极成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸是,对于些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项为我们制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去几个星期完全证实了我话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予, 送给
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. , 一;, 假
dans des circonstances données在一情况下
en un lieu donné 在一场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用;retenu保留,预;voulu需要, 规;rappelé回忆;choisi挑选;trouvé拾到, 捡来;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛经济和社会改革产生显而易见结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详了会计程序委员会目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去几个星期完全证实了我话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予的, 送给的
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已定的, 一定的;已知的, 假定的
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用的;retenu保留的,预定的;voulu需要的, 规定的;rappelé回忆;choisi挑选来的;trouvé拾到的, 捡来的;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证的诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他的访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会的目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易度(全面贸易度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号的确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案的结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予的, 送给的
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已定的, 一定的;已知的, 假定的
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占的;retenu保留的,预定的;voulu需要的, 规定的;rappelé回忆;choisi挑选来的;trouvé拾到的, 捡来的;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的济和社会改革已显而易的结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证的诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他的访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会的目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施了积极的成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号的确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案的结果令人鼓舞,但仍然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给予的, 送给的
C'est donné .〈口语〉这简直是白送。这卖得很便宜。

2. 已定的, 一定的;已知的, 假定的
dans des circonstances données在一定情况
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前的情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈] , 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用的;retenu保留的,预定的;voulu需要的, 规定的;rappelé回忆;choisi挑选来的;trouvé拾到的, 捡来的;accordé授;transmis发送;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证的诱多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他的访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会的目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号的确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案的结果令人鼓舞,但仍不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允上诉的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,
动词变位提示:donné可能是动词donner变位形式

donné, e
a.
1. 给,
C'est donné .〈口语〉这简直是白。这卖得很便宜。

2. 已定, 一定;已知, 假定
dans des circonstances données在一定情况下
en un lieu donné 在一定场合

— n.m.
感知

étant donné
loc.prép.
[通常不变] 由于, 鉴于
étant donné (es) les circonstances présentes鉴于目前情况

étant donné que
loc.conj.
[副句动词用直陈式] 既然, 由于, 鉴于
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.既然他不来, 我们可以走啦。

常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

Fr helper cop yright
近义词:
certain,  bon
反义词:
inabordable,  coûteux,  accepter,  avoir,  barboter,  confisquer,  conserver,  demander,  disputer,  découler,  dénier,  déposséder,  dépouiller,  dérober,  détenir,  emporter,  enlever,  envier,  exiger,  frustrer
联想词
demandé需要;reçu收据,收条;pris被占用;retenu保留,预定;voulu需要, 规定;rappelé回忆;choisi挑选;trouvé拾到, 捡来;accordé授;transmis;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;

Mais qui leur a donné ce droit?

他们自说自话,并将它强加于大会。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛经济和社会改革已经产生显而易见结果。

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

也是在这种保证诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。

Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.

他感谢这些国家政府同意他访问请求。

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详细阐述了会计程序委员会目标和组织安排。

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都快速反应。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发信号确认。

Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.

方案结果令人鼓舞,但然不够充分。

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

不幸是,对于这些建,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

Le Projet du Millénaire nous a donné un plan d'action.

千年项目为我们制定了一项行动计划。

Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.

这位妇女不久又生了第二个女儿。

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去几个星期完全证实了我话。

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法实例包括在内

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donné 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,