法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 失;
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微


2. 赔偿
réclamation en dommages-intérêts 索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争失,战争赔款
~s et intérêts 失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到是无法修复

  • tort   n.m. 过错,错误;

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜;dommageable招致, 招致;malheureusement地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,话;vrai真实,确实;franchement坦率地,直率地;génial天才,有才华;gênant令人舒服;étonnant令人惊讶,出人意外;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们产品适合每一个消费者,对人体没有

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,,我实在太苍白了适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防条款草案一样采用相同“重大”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约涉及归因于该事件跨界

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何亡或失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1.
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微害。


2. 害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 数形式 dommages
~s de guerre 战,战赔款
~s et intérêts 赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的害是无法

  • tort   n.m. 过错,错误;害,伤害,

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致的, 招致害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮


4. 数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就遗憾
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,实在苍白不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾的汽车出故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是可惜,但不能再写下去。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1.
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微害。


2. 害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争,战争赔款
~s et intérêts 赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;害,伤害,

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable惋惜的;dommageable招致的, 招致害的;malheureusement幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant服的;étonnant惊讶的,出意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对体没有

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,,我实在太苍白了适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约涉及归因于该事件的跨界害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant人不舒服的;étonnant人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾,

C'est dommage! 真
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下那就太遗憾了
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

时间太短了,多地方及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点我们稍后会为你提出一些行性建议提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant下来那就太遗憾了
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant不舒服的;étonnant惊讶的,出的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗
ce serait dommage de s'arrêter maintenant停下来那就太遗
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到损害是无法修复

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜;dommageable招致损失, 招致损害;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然话;vrai真实,确实;franchement坦率地,直率地;génial天才,有才华;gênant令人不舒服;étonnant令人惊讶,出人;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防条款草案一样采用相同“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,