Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接下来的步骤。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接下来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来决定。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决定通口头订正的这项决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会决定通该决定草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决定通该决议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些决定暂时从事非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通决定草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权决定自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会决定不表决而通
该决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行决定。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性决定。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会决定在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确接下来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这由我们大家来
。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过经口头订正的这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会通过该
草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些暂时从事非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接下来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来定扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来定。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会定通过经口头订正的这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会定通过该
定草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会定通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些定暂时从
非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过定草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体项作出
定。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权定自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会定不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会定把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行定。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感项的审议时才应作出此种临时排除性
定。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会定在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会定将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会定将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确接
来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来决。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决通过经口头订正的这项决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会决通过该决
草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决通过该决议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些决暂时从事非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过决草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权决自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会决不经表决而通过该决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行决。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性决。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会决在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会决将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会决将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来定扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来定。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会定通过经口头订正的这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会定通过该
定草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会定通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些定暂时从事非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过定草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出定。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权定自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会定不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会定把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行定。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性定。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会定在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会定将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会定将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确接下来
步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远将来
扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过经口头订正
这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会通过该
草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些暂时从事非全日工作
人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与具体事项作出
。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权自己
发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性
。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将决定扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家决定。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决定通过经口头订正的这项决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会决定通过该决定草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会决定通过该决议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些决定暂时从非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过决定草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体项作出决定。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权决定自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会决定不经表决而通过该决议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题待颁布国根据当地情况自行决定。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感项的审议时才应作出此种临时排除性决定。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会决定在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确接下来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过经口头订正的这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会通过该
草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些暂时从事非全日工作的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作为主权国家,古巴有权自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se décider: choisir, se régler, opter pour, se prononcer pour, se résoudre à, se prononcer, prononcer, parti, déterminer, aviser
convenir, arrêter, choisir, décréter, fixer, régler, résoudre, statuer, trancher, arbitrer, déterminer, commander, convaincre, entraîner, inciter, persuader, pousser, convenir de, jurer, se jurer,décider de: promettre, accorder, entendre, arrêter, déterminer, convenir, dicter, régler, résoudre,
décider à: déterminer, persuader, entraîner,
se décider à: déterminer, résoudre,
se décider: barguigner, hésiter, reculer, balancer, barguigner(vx), tergiverser, atermoyer, flotter,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确接
来的步骤。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来扩大范围。
Je pense que c'est à nous tous d'en décider.
我认为这要由我们大家来。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过经口头订正的这项
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision?
我是否可以认为大会通过该
草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter ce projet de résolution?
我是否可以认为大会通过该
议草案?
Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.
那些暂时从事非全日工
的人也一样。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
我是否可以认为大会希望通过草案二?
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项出
。
Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter l'ordre du jour provisoire?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
为主权国家,古巴有权
自己的发展道路。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution sans vote?
我是否可以认为大会不经表
而通过该
议草案?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会把该项目分配给第五委员会?
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自行。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项的审议时才应出此种临时排除性
。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière?
我是否可以认为大会在全体会议上直接审议本项目?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission.
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission?
我是否可以认为大会将这个项目分配给第六委员会?
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
如无反对意见,他就认为特别委员会同意准予这些请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。