法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清
s'exprimer avec clarté 地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité易读,字迹清;cohérence紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement
s'exprimer avec clarté 楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité楚易读,字迹楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,楚,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau清澈
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑清晰
clarté d'un raisonnement清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工们对这一问题有了一些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工们对这一问题有了一些明晰认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

们指责这位家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有出多少努力来加强概念上明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈,
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的

3. 白, 清楚,
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
clar+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰, 值得一

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, , 明晰
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement推理的条理
s'exprimer avec clarté 地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对题有了些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité易读,字迹;cohérence结构紧密,严密,致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

本书写得明快, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对题有了明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉题事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 楚, 明晰
clarté d'esprit
clarté d'un raisonnement推理条理
s'exprimer avec clarté 楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工作使人们对这有了些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité楚易读,字迹楚;cohérence结构紧密,严密,致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,楚,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得明快, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对这有了明晰认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了这信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, , 明晰
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement推理的条理
s'exprimer avec clarté 地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对题有了些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité易读,字迹;cohérence结构紧密,严密,致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

本书写得明快, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对题有了明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉题事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 楚, 明
clarté d'esprit头脑
clarté d'un raisonnement推理条理
s'exprimer avec clarté 楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工作使人们对题有了些明认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité楚易读,字迹楚;cohérence结构紧密,严密,致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,楚,;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

本书写得明快, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对题有了认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是精确和

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供种明确眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉题事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,