Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众批评和意见。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我们禁止低等人和我们公民混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出抵制法国货
倡议,您有什么向对他们说
吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说公民
房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众的批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我们禁人和我们的公民混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国的美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参选举他们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
是行使公民权利的一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!入~你的战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说的公民的房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政该广泛听取群众
批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我禁止低等人和我
混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业
。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国美国
。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居
被征集去参加选举他
新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国众提出
抵制法国货
倡议,您有什么向对他
说
吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯”此时是去他创办
《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权利
一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,!投入~你
战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大举行
丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客应该广泛听取群众的批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我禁止低等人和我
的公民混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国的美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对说的吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去创办的《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利的一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民!投入~你的战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说的公民的房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
们禁止低等人和
们
混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业
。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法美
。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居
被征集去参加选举他们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中众提出
抵制法
货
倡议,您有什么向对他们说
吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导们自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯”此时是去他创办
《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权利
一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,们!投入~你
战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大举行
丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
们, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予籍也要服从该条款
管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客应该广泛听取群众的批评
意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
禁止低等人
的公民混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国的美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举他新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他说的吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利的一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民!投入~你的战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类运送废品完全是一种公民
行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说的公民的房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安全保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众的批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我们禁止低等人和我们的混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国的美国。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居被征集去参加选举他们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国众提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导们自觉
进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权利的一种
式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,们!投入~你的战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大举行的丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
们, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说的的房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我们禁止低等人和我们公民混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出抵制法国货
倡议,您有什么向对他们说
吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说公民
房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
应该广泛听取群众
批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我禁止低等人和我
混合。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业
。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国美国
。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居
被征集去参加选举他
新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国众提出
抵制法国货
倡议,您有什么向对他
说
吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打扰您了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯”此时是去他创办
《人道报》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权利
一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,!投入~你
战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大举行
丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说房子。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款管理。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃都能够感到安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。