Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法侨民已被护送至
们
旅馆。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法侨民已被护送至
们
旅馆。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
十五个40指出,它们无法引渡其
民。
Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.
毕竟,这些人都是你们本民。
La moitié de notre équipe est actuellement constituée de ressortissants sierra-léonais.
如今,一半工作人员是塞拉利昂
民。
Commises à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant en Namibie.
目前在纳米比亚境内外
人在纳米比亚境外
作为。
Ces ex-combattants comprennent surtout des ressortissants libériens, mais également ivoiriens et guinéens.
其中主要是利比里亚民,也有科特迪瓦和几内亚
民。
Selon les informations reçues des ressortissants d'autres pays ont également été enlevés.
根据收到资料,该
还绑架了其
民。
7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.
指按任何内法律不被承认为本
民
人.
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达外
民在乌干达境外从事
行为?
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角民投资
环境。
Le président ne doit être ni ressortissant ni résident permanent de l'une ou l'autre Partie.
主席不应是任一方民或永久居民。
Ce procès est ressortissant aux assises.
这起诉讼案件归刑事法庭。
Cette résolution assure une protection claire aux ressortissants des États-Unis.
这项决议明确规定保护联合人员。
Aucun ressortissant ou résident andorran ne figure sur la liste.
无任何安道尔民或居民被列入清单。
Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.
没有查出清单上任何个人为拉脱维亚
民或居民。
Y a-t-il sur la liste des ressortissants de votre pays?
贵是否查出清单上
任何个人是贵
公民或居民?
Aucun ressortissant ou résident d'El Salvador ne figure sur la liste.
清单上没有任何萨尔瓦多公民或居民。
Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些做法对其民也产生了不利
影响。
Selon les informations reçues, d'autres ressortissants ont également été enlevés.
收到资料显示,还有其
民遭到了绑架。
Lorsque le comportement du ressortissant est illicite, la protection diplomatique ne joue pas.
如果该民
行为是非法
,外交保护则不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。