法语助手
  • 关闭
n. f
1估价, 价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试数将减少,且只有一项目,即,总体价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好赞赏,历年被为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指包括专家判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一关键内容是证据

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse;perception知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不得它所有的节目都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好赞赏,历为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指包括专家判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分,总体评价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好评和赞赏,历年被评为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指包括专家判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有都是好

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

分数将减少,且只有一个评分项,即,总体评价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好评和赞赏,历年被评为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性”是指包括专家判断在内办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上保留意见并没有减弱我们对通报赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出前任秘书长科菲·安南先生改革步伐,从而沿着前任秘书长足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有节目都是好

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好赞赏,历年被为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性”是指包括专家判断在内办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点保留意见并没有减弱我们对通报赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务制度委理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出前任秘书长科菲·安南先生改革步伐,从而沿着前任秘书长足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量和数量表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不得它所有的节目都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好评和赞赏评为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指包括专家判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1 2计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏空间

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好,历年被为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指包括专判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好评和赞赏,历年被评为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性的”是指专家判断在内的办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上的判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有节目都是好

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收藏价空间大。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体价。

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好赞赏,历年被为先进企业。

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性”是指包括专家判断在内办法。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供援助。

Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.

我们在这一点上意见并没有减弱我们对通报赞赏。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心技术合作活动。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会理解

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适某些条件下由法院斟酌下达。

Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.

《土耳其会计准则》涉及很多管理上判断

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他持了杰出前任秘书长科菲·安南先生改革步伐,从而沿着前任秘书长足迹走下去。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,