Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团对总务委员会的
议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审这些
。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组出的有关两性平等的
。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的
题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该是
性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)请注意
226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的或《公约》的各项目标,没有任何争
。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他插入一则
,以解
这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈对总务委员会的
议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际意
的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重的
议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔总务委员会的
议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全主席摘
中的各项
议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也该小组提出的有关两性平等的
议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党获得补贴资格,就必须
这项
议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还咨询委员会关于特派团预算的
议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不这项
议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际
义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
将逐一审议这些
议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
表团强烈反对总务委员会的
议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
欢迎高级别小组的
议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合秘书处不同意这项
议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
完全支持主席摘要中的各项
议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
也支持该小组提出的有关两性平等的
议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
表团愿提出一些想法,谈谈对今天
所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个家重申,该决议是
议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
现在没有时间逐一谈论所有这些
议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本表团还支持咨询委员会关于特派团预算的
议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的表团促请工发组织贯彻该会议的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干管理局积极落实了这项
议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴格,就必须支持这项
议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审这些
。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组出的有关两性平等的
。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的
题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决是
性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)请注意
226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的或《公约》的各项目标,没有任何争
。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他插入一则
,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们将逐一审议这些议。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项议方面的工作。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈对总务委员会的
议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的议。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组的议。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的议。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项议。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项议。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的议。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是议性质的。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意议226之后的说明。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会的议或《公约》的各项目标,没有任何争议。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项议(第7.1条)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项议的落实工作正在取得进展。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
提议插入一则
议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些议。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的议。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表团促请工发组织贯彻该会议的议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。