法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾,

C'est dommage!
Dommage que + subjonctif ......遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很她不能帮我


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到损害是无法修复

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋;dommageable招致损失, 招致损害;malheureusement不幸地,;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然话;vrai,确实;franchement坦率地,直率地;génial天才,有才华;gênant令人不舒服;étonnant令人惊讶,出人意外;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

遗憾。那么我改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

遗憾不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点稍后会为你提出一些行性建议来提升你建议,好好利用他吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

是太了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防条款草案一样采用相同“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1.
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾这栋居民楼了轻微害。


2.
réclamation en dommages-intérêts 害索

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争,战争
~s et intérêts



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;害,伤害,

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致的, 招致害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,人体没有

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾这栋居民楼了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民了严重

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以泵体没有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有联盟任何伤亡或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗

C'est dommage! 真惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下那就太遗
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

时间太短了,多地方没看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

你不不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点我们稍后会为你提出一些行性建议提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮


4. 数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就遗憾
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,实在苍白不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾的汽车出故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是可惜,但不能再写下去。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 失;
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微


2. 赔偿
réclamation en dommages-intérêts 索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争失,战争赔款
~s et intérêts 失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到是无法修复

  • tort   n.m. 过错,错误;

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜;dommageable招致, 招致;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然话;vrai真实,确实;franchement坦率地,直率地;génial天才,有才华;gênant令人不舒服;étonnant令人惊讶,出人意外;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们产品适合每一个消费者,对人体没有

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防条款草案一样采用相同“重大”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何亡或失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 可惜她不能


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,实在太苍白不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾的汽车出故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜,但不能再写下去。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 可惜她不能


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的损害是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致损失的, 招致损害的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,实在太苍白不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾的汽车出故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜,但不能再写下去。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 失;
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微


2. 赔偿
réclamation en dommages-intérêts 索赔

3. 遗憾, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗憾。
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争失,战争赔款
~s et intérêts 失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗憾
ce serait dommage de s'arrêter maintenant现在停下来那就太遗憾了
les dommages sont importants失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到的是无法修复的

  • tort   n.m. 过错,错误;,伤

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜的;dommageable招致失的, 招致的;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然的话;vrai真实的,确实的;franchement坦率地,直率地;génial天才的,有才华的;gênant令人不舒服的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实在太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵有任何

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击有造成联盟任何伤亡或失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,

n. m.
1. 损失; 损害
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。


2. 损害赔偿
réclamation en dommages-intérêts 损害索赔

3. 遗, 可惜

C'est dommage! 真可惜。
Dommage que + subjonctif ......真遗
dommage qu'elle ne puisse nous aider! 很可惜她不能帮我们!


4. 复数形式 dommages
~s de guerre 战争损失,战争赔款
~s et intérêts 损失赔偿



常见用法
c'est dommage真遗
ce serait dommage de s'arrêter maintenant停下来那就太遗
les dommages sont importants损失惨重
quel dommage !多么可惜啊!
la voiture a subi des dommages irréparables这辆车受到损害是无法修复

  • tort   n.m. 过错,错误;损害,伤害,损失

形容词变化:
dommageable
近义词:
perte,  tort,  atteinte,  avarie,  dégradation,  détérioration,  ravage,  sinistre,  endommagement,  mal,  préjudice,  regrettable,  méfait,  dégât,  déprédation,  dam,  détriment,  fâcheux,  triste,  dédommagement
反义词:
aide,  avantage,  bien,  bienfait,  bénéfice,  bonheur,  dédommagement,  gain,  heureux,  indemnité,  produit,  profit,  réparation
regrettable令人惋惜;dommageable招致损失, 招致损害;malheureusement不幸地,可惜;heureusement完满地;frustrant泄气;sinon否则,不然话;vrai真实,确实;franchement坦率地,直率地;génial天才,有才华;gênant令人不舒服;étonnant令人惊讶,出人;

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成故障进行修复。

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来得及看。

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们产品适合每一个消费者,对人体没有损伤

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗。那么我们改天去吗?

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这个秘诀今天已经失传了。

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,不,我实太苍白了不适合这个颜色,真可惜!

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

汽车出了故障。

C’est dommage que vous ayez dû partir.

你不得不出发。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗我们不能参观这个城堡。

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你建议,好好利用他们吧。

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».

举例说,如果能与有关预防条款草案一样采用相同“重大损害”门槛,则较为理

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界损害。

Il n'y a eu ni victime ni dommage.

这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dommage 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


domino, dominoterie, dominotier, domiphène, dômite, dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone,