On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
们不知道将会对
们发生什么。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
们不知道将会对
们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉,
会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努力,去15年的经验提供
许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,不会用分
给
的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
些成果清楚地显示了继续前进
政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真想一想,一小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近恐怖主义行动
受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着个方向努力,过去15年
经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆需要远远不止
些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不会用分配给我时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须是前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方努力,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我会用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
们不知道将会对
们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉,
会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让再认真的想一想,一小时后给您答复
?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行的受害者痛苦地提醒
们采取行
。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努力,过去15年的经验提供许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,不会用分配给
的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努力,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员将继续举行回答式座谈
。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很可能
维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努力,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有个邮局的
幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努力,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
小时后给您答复好吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有个邮局的
幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争与生产
相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
要朝着这个方向努,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们要讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我会用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将会对我们发生什么。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员会将继续举行回答式座谈会。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复吗?
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记的是,竞争力与生产力相伴而生。
Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.
现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
L'expérience des 15 dernières années donne de nombreuses indications utiles pour aller de l'avant.
朝着这个方向努力,过去15年的经验提供了许多指导。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需重建这种信心和相互信任。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?
实际上,我们讨论些什么呢?
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需远远不止这些。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我们还愿祝贺总务委员会的其他成员。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动的其他共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。