- abcèssont trop grands dans ce service, il faut crever l'abcès. 组织涣散和放任自流在这个部门太严重了,必须立即根除。
3. 控制有害或危险现象之方法或
- couper qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之couper le mal à sa
- discourirassemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,
- drogue毒品; 麻醉[品、剂]; 吸毒; 药剂; 药drogue (soporifique, stupéfiante) 蒙汗药drogue d'harmonisation 和药drogue de nature
- droitcette réduction au même titre que vous 我在折扣方面和您有相同的权力
tracer une droite tangente à un cercle 画一条与一个圆相切的
- lieu政治作了评论。
en temps et lieu
loc. adv.
在适当的时候和场合
Nous vous ferons connaître notre décision en temps
- ménage [mauvais] ménage (夫妇)和睦 [不和]; 〈引申义〉和周围的人和睦相处 [关系不好]
un ménage à trois〈口语〉(夫妇双方及一方之情人)三个人共同生活
- patient patiente 一个能忍痛的病人
[哲]被动的
n. 有耐心的人,
(受手术治疗的)病人;
les médecins et les patients 医生和病人
受刑者
常见
- quiavec qui il est fâché 他与之闹翻的邻居 ②[先行词是物] sa figure sur qui tombe la pluie 他淋上雨水的脸 ③[无先行词] Je ne me
- somme索姆(省)[法]
n. f. 1. [数]和faire la somme de deux nombres 求二数之和
La somme des trois angles dd'un
- yangcoction renforçant le Yang 阳和汤décoction renforçant le rein Yang 右归饮décoction tonifiant le Yang pour le ré
- yintablissement de l'équilibre entre le Yin et le Yang 阴阳自和rétention de froid Yin 阴塞积聚saveur attribuée au Yin 阴为味
- 和hé; hè;hú;huó
1. (动) (在粉状物中加液体搅拌或揉弄使有黏性) mélanger; malaxer; pétrir
préparer du mortier
和点儿灰泥
2.
- 和⁴. (姓氏) patronyme
He Ning
和凝
5. 【数】 (和数) somme
la somme des deux nombres
两数之和
6. (指日本) Japan
7. Ⅲ
- 尽tâcher de régler l'affaire en l'espace de trois jours
3. en priorité
先~老年人和小孩儿上车.
Laissez les
- 世exploit; actions d'éclat; hauts faits
丰功伟绩
3. (容貌和姿态美好的) élégant; distingué
air distingué
丰采
4. Ⅱ (名)
- 长
长见识
zhǎng _
1. Ⅰ (形) (两端之间的距离大,兼指时间和空间) long
En été. la journée est longue, la nuit courte.
- 之longue
久而久之
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et
- 主 ve
le cas subjectif
主格
名
1. maître; possesseur; propriétaire
一家之~
maître de maison(la famille)
- abandonnementtremble ( Sévigné).德贝利埃弗尔先生放弃财产,此举引起纷纷议论,全社会为之震动。(赛维尼夫人)
2. 〈旧〉放荡
- abandonnerqn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。
2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
- abususn.m.
〈拉丁语〉【法律】对物之处分权 [与 usus 相对]
- accomplissement'âme une source inépuisable de consolation (France).任何一种义务的履行都给灵魂带来永不涸竭的慰藉之源泉。(法朗士)
法 语助 手
- aditionn.f.
adition d'hérédité 【法律】继承权之接受 法 语 助手
- ambroisien. f. [神]众神的食物, 有长生不老功效之食物; 精美的食品 www .fr dic. co m 版 权 所 有 n. f. 【植物学】土荆芥 n. f. 【神】奥林匹斯山上众神的
用户正在搜索
multivoque,
mulud,
muméro,
Munderon,
mundick,
munéraliser,
Mungo,
munich,
Munichois,
municipal,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
munition,
munitionnaire,
munitions,
munjak,
munkforssite,
munster,
muntjac,
muon,
muonique,
muonium,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
muraillement,
murailler,
mural,
muralisme,
muraliste,
murambite,
Murat,
murataïte,
Murchisonien,
murchisonite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,