法语助手
  • 关闭
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事物,宾语)
remplacer (succéder à) qn
而代
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在主谓结构它的独立性,使变成偏正结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
取而代
2. (虚用,)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
5. (用在主谓结构间,取消它的独立性,使变成偏正结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事物,限于做语)
remplacer (succéder à) qn
而代
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在主谓间,消它的独立性,使变成偏正)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
取而代
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在主谓间,取消它的独立性,使变成偏正)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ () (替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用结构间,取消它的独立性,使变成偏正结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 】Ⅰ (代) (代替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
取而代
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在主谓结构间,取消它的独立性,使变结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ () (替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在间,消它的独立性,使变成偏正构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事物,限于做宾语)
remplacer (succéder à) qn
取而代
2. (虚用,)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
5. (用在主谓结构间,取消它的独立性,使变成偏正结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,
zhī
1. 【书】Ⅰ (代) (代替人或事做宾语)
remplacer (succéder à) qn
而代
2. (虚用,无所指)
avec le temps; à la longue
久而久
3. (这;那) tellement; à ce point
4. Ⅱ (助) (用在定语和中心词间,表示领属关系或一般的修饰关系)
les sons des cloches et des tambours
钟鼓
5. (用在主谓结构间,的独立性,使变成偏正结构)
S'il n'y a plus de peau, à quoi les poils adhèreraient-ils?
不存,毛将焉附?
6. Ⅲ (动) (往) aller; se diriger; se rendre
Où allez-vous?
君将何
7. Ⅳ (名) (姓氏) le nom de famille
Zhi Mayu
马宇



1.[employé seulement comme complément d'objet]
求~不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.


2.[reliant le qualificatif et le mot qualifié]
千岛~国
pays de mille îles


3.[sans tenir compte du mot auquel il se substitue]
总~
en un mot
en somme
somme toute

用户正在搜索


jouissance, jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux,

相似单词


症状性癫痫, 症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极,