Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完让这
女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表
水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构样,判断以色列的标准应该是它的表
。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该为
人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得的就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以人身份履
其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执这项任务方面获得圆满
功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了些有限的
果,但该流
病仍然是
严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的项
就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任完成让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己工作项目,并努力做好
。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到
现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列标准应该是
现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代团保证在他们履
职责时听候他们
吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你重要任
。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得成就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定专家应以个人身份履
其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执这项任
方面获得圆满成功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任制造了不利
环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限成果,但该流
病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得积极成果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天成就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当概念甚至是不可接受
,因为这类概念严重影响了特派团任
完成。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意一项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该为每一个人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要贺他们所取得的
就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我所有国家在执
这项任务方面获得圆满
功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的果,但该流
病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务让这
女
很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该为每
感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得的就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以身份履
其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执这项任务方面获得圆满
功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了些有限的
果,但该流
病仍然是
严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的项
就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完成让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得的成就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在这项任务方面获得圆满成功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的成果,但该流病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极成果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完成让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定为者应
达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得的成就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执这项任务方面获得圆满成功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的成果,但该流病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极成果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完成让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使够确定当地
为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
国代表团保证在他
履
职责时听候他
的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
要祝贺他
所取得的成就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
祝所有国家在执
这项任务方面获得圆满成功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的成果,但该流病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
还注意到该《条约》取得的积极成果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
对今天的成就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完成让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲的由。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要祝贺他们所取得的成就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应个人身份履
其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执这项任务方面获得圆满成功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的成果,但该流病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极成果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项成就。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他友实现计划。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完让这个女人很开心。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地为者应当达到的表现水平。
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦权力机构一样,判断以色列的标准应该是它的表现。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履职责时听候他们的吩咐。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该为每一个人感到骄傲的由来。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
我们要贺他们所取得的
就。
La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.
提高妇女地位司承诺全力支持委员会开展工作。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履其职责。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我所有国家在执
这项任务方面获得圆满
功。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的果,但该流
病仍然是一个严重威胁。
Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.
我还注意到该《条约》取得的积极果。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的就感到自豪。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余力地做好本份工作。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完。
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。