Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有
多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取
这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多
僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力
正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么
来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这192个国家的
表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多
僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力
正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我知道,存
制约因素,特别是
资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我这里
维护法治,
么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它国际上的声誉,他
的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我加入这些文书的理由依旧存
。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
拥有大规模毁灭
武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多
僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力
正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总的约60%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团面临
艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一缺点
影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪
人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献
国家所作
努力是正确
。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则限制与被赋予优先权
信贷数额方面
限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上声誉,他们
营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲在分娩时死于可预防和治疗
并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取得这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格到的经济利益结合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值采取进一步行动的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些为取
这些成果做出贡献的国家所作的努力是正确的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,么谁来维护?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。