Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个吸收了很
信徒。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个吸收了很
信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
些新
也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
词原指面向外部
界的那些
。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗具有
样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
些政治和
团体及其相关的武装
系继续与
国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很是针对平民的
暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是个非
的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
些新
也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世词原指面向外部世界的那些
。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数多属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
些政治和
团体及其相关的武装
系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是个非
的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新也采取同样
政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指面向外部世界那些
。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有在法律面前都是
。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克族裔和
和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗之间
关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈及其他宗
少数者
待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和团体及其相关
武装
系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己
代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对民
暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样学生,学校可以允许其他特定信仰或
宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存族裔或
暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指面向外部世界的那些。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒
。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
过去,不同宗
之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和团体及其相关的武装
系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数,他们
议
都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协是一个非
的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或派暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈派大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责派暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指部世界的那些
派。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与派紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有派在法律
前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和派和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
少数
派大多属于
使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗派之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个派共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗派具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些派的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈派及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数派,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的派暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或派暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈派大
。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责派暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指面向外部世界的那些派。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与派紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有派在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和派和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数派大多属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗派之间的关系没有出现
难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个派共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗派具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些派的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈派及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数派,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的派暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,与
政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或派暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈派大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责派暴力
不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
俗一词原指面向外
的那些
派。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与派紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有派在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔派
。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
美尼
少数
派大多属于
美尼
使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗派之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个派共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成宗
派具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些派的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈派及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治派团体及其相关的武装派系继续与多国
队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数派,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的派暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或派暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈派大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责派暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一新
派也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指面向外部世界的那派。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与派紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有派在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
特别需要密切关注伊拉克的族裔和派和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数派大多属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗派之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个派共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗派具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有国家基本上限制
派的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈派及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一政治和
派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数派,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的派暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,与任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或派暴力。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈派大肆诽谤。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责派暴力和不宽容行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
世俗一词原指面向外部世界的那些派。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可派紧张关系有关。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有派在法律面前都是平等的。
En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.
要密切关注伊拉克的族裔和
派和谐。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数派大多属于亚美尼亚使徒
会。
Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.
在过去,不同宗派之间的关系没有出现任何困难。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个派共23 543个宗
组织。
Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.
全国人口约为2千万,民族构成和宗派具有多样性。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些派的依良心拒服兵役者地位。
Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.
对巴哈派及其他宗
少数者的待遇不符合国际标准。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和派团体及其相关的武装派系继续
多国部队作对。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个少数派,他们在议会都有自己的代表。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的派暴力行为有所增加。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他定信仰或
派的宗
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,
任何政府、宗
或政党无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。