法语助手
  • 关闭

实质辩论

添加到生词本

plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

并不是就这一问题进行实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届议伊始进行了非常激烈的实质一般辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

国没有辩论实质问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二就议程项目59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家议的与者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二就议程项目95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度议辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一明年的议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发资金筹供实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始行了非常激烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论实质,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些和其他实质辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关问题展开了辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行辩论合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关性改革辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开展辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对性问题辩论所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该约核查问题已经出现一些关切事项举行辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题其他问题开展辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hémangio, hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

并不是就这一问题进行实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委就议程项目59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家议的与者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委就议程项目95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委明年的议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举了有条理的辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们了丰富和性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关性改革的辩论久而不决,缺乏展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始了非常激烈的性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举过什么性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举了一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

机构承认非政府组织对性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进实质

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关问题展开实质

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进实质合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举有条理实质,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进丰富和实质

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进实质

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质改革久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进实质

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进非常激烈实质一般

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有实质问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进实质(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开展实质极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举过什么实质

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举一次实质(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进实质(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

机构承认非政府组织对实质问题所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举实质

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等年度议会实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题和其他问题开展实质

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

项目进行辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们与技术相关问题展开了辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是一问题进行辩论合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有条理辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将发展资金筹供进行辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关性改革辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会议程项目59进行了辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开展辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有政治方案举行过什么辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会议程项目97举行了一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会议程项目95(b)进行了辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对性问题辩论所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上些问题和其他问题开展辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

会并不是就这一问题进行实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委会就议程项目59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委会就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委会就议程项目95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质辩论的合适论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会的会议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


hémicystectomie, Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,