3 - L’accélération du développement des économies émergentes, lesquelles deviennent de plus en plus des puissances à part entière.
新兴经济体发展提速,渐渐转变成实至名归的强。
3 - L’accélération du développement des économies émergentes, lesquelles deviennent de plus en plus des puissances à part entière.
新兴经济体发展提速,渐渐转变成实至名归的强。
Lee ne réside pas dans l'abondance, mais plutôt, se trouve dans le coeur des clients les plus réels sentiments, de façon à atteindre la finale à la hauteur de son nom.
利不在于丰,而在于名,在于客户心中最真切的感受,最终做到真正实至名归。”
Le rôle reconnu à son pays, le Nicaragua, en faveur des objectifs de l'Organisation des Nations Unies et sa longue et brillante carrière de diplomate sont ainsi honorés à travers cette élection.
他的家尼加拉瓜为实现联合
的宗旨所发挥的作用,以及他漫长和杰出的外交生涯,因他的当选而实至名归。
M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez- moi, au nom de la délégation ougandaise, de vous féliciter pour votre accession bien méritée au poste de Président de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante deuxième session.
布塔吉拉先生(乌干达)(以英语发言):主席先生,请允许我代表乌干达代表团祝贺你实至名归地当选担任大十二届
议
一委员
主席的崇高职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。