Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演巴荷来塑造潜水
人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演巴荷来塑造潜水
人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有两面性:社会的某些部分收入相当高,能源消费模业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通
具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行勾结所致,而这使得解除
和不
具有两面性,这种两面性的
是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有两面性:社会的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通工具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的,在人
底这
个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器
不扩散核
器政策具有
,这种
的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有:社会的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调
个人交通工具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有两面性:社会的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如、
调和个人交通工具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市质上具有两面性:
的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通工具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格的
面性,在人类和海
个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有些都是由于以色列进行核勾结所致,而
使得解除核
器和不扩散核
器政策
有
面性,
种
面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质有
面性:社会的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通工
等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有两面性:社会的某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸、空调和个人交通工具等高密度能源消费服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都以色列进行核勾结所致,而这使得解除核
器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性
政策
无效
,不值得尊
。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
展中国家
城市社会本质上具有两面性:社会
某些部分收入相当高,能源消费模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通工具等高密度能源消费服务
需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色列进行核勾结所致,而这使得解除核器和不扩散核
器政策具有两面性,这种两面性的政策是无效的,不值得尊重的。
Les sociétés urbaines des pays en développement sont fondamentalement duelles : certains segments de la société jouissent de revenus vraiment élevés et leurs modes de consommation énergétique sont semblables à ceux des pays industrialisés, avec une demande croissante en services à haute intensité de consommation d'énergie, tels que la réfrigération, le conditionnement d'air et le transport individuel.
发展中国家的城市社会本质上具有两面性:社会的某些部分收入相当高,能模式与工业化国家相似,对诸如制冷、空调和个人交通工具等高密度能
服务的需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。