Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的行政人员职率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人员,不论法律、行政还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
体包括政府领导、决策者、公务员、行政人员、部级人员、立法人员和司法机关工作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要对公共行政人员进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人员职的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人员和立法人员的知识和技术能力的政策,曾被指出具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职人员和公共行政人员利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人员网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育部门的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人员培训,包括成员组织行政人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地,这对援助团和工作人员的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的的之一
创构共同做法,促进决策人员、行政人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要署民警、文职行政人员和人道主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的行政人员职位空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人员,不论法律、行政还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体包括政府领导、决策者、公务员、行政人员、级人员、立法人员和司法机关工作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对公共行政人员进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人员职位的使用情况然后由一个实施集中控制的门审查委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否门不得应用高级行政人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人员和立法人员的知识和技术能力的政策,曾被指出具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职人员和公共行政人员利益冲突准。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人员网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地位的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育门的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人员培训,包括成员组织行政人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务和行政人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和工作人员的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构共同做法,促进决策人员、行政人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组民选官
、公共管理专家、学者和行
。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行和
道主义
。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行工作
和房舍均由东道国
府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行工作
将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委会的行
职位空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作,不论
法律、行
还
语文
,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体府领导、决策者、公务
、行
、部级
、立法
和司法机关工作
。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对公共行
进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行职位的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委
会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行和立法
的知识和技术能力的
策,曾被指出
具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职和公共行
利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地位的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行、法律事务
和在卫生与教育部门的专业
拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作培训,
成
组织行
的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行
和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和工作的行
安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行
(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构共同做法,促进决策
、行
和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、理专家、学者和行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人员将获得理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的行政人员职位空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人员,不论法律、行政还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体包括政府领导、决策者、务员、行政人员、部级人员、立法人员和司法机关工作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对
行政人员进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人员职位的使用情况然后由一个实施集中控制的部委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩理制度,否则该部
不得应用高级行政人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人员和立法人员的知识和技术能力的政策,曾被指出具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了职人员和
行政人员利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人员网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地位的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育部的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人员培训,包括成员组织行政人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和工作人员的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构
同做法,促进决策人员、行政人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组括民选官
、公共管理专家、学者和行政人
。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文行政人
和人道主义人
。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委会的行政人
空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人,不论
法律、行政还
语文人
,他们一离
,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标括政府领导、决策者、公务
、行政人
、部级人
、立法人
和司法机关工作人
。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对公共行政人
进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委
会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人和立法人
的知识和技术能力的政策,曾被指出
具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公人
和公共行政人
利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地
的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人、法律事务人
和在卫生与教育部门的专业人
拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些责又增加了交流、客户服务、工作人
培训,
括成
组织行政人
的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地,这对援助团和工作人
的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务系统的下列
业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人
(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构共同做法,促进决策人
、行政人
和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的行政人员职位依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人员,不论法律、行政还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影
。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
群体包括政府领导、决策者、公务员、行政人员、部级人员、立法人员和司法机关工作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要对公共行政人员进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人员职位的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人员和立法人员的知识和技术能力的政策,曾被指出具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职人员和公共行政人员利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人员网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地位的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育部门的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人员培训,包括成员组织行政人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和工作人员的行政安排产生了不利影。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的的之一
创构共同做法,促进决策人员、行政人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人员和房舍均国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的行政人员职位空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人员,不论法律、行政还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
群体包括政府领导、决策者、公务员、行政人员、部级人员、立法人员和司法机关工作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要对公共行政人员进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人员职位的使用情况然后一个实施集中控制的部门审查委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人员和立法人员的知识和技术能力的政策,曾被指出具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职人员和公共行政人员利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人员网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地位的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育部门的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人员培训,包括成员组织行政人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和工作人员的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的的之一
创构共同做法,促进决策人员、行政人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组括民选官
、公共管理专家、学者和行政人
。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文行政人
和人道主义人
。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、行政工作人和房舍均由东道国政府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和行政工作人将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委会的行政人
空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人,不论
法律、行政还
语文人
,他们一离
,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标括政府领导、决策者、公务
、行政人
、部级人
、立法人
和司法机关工作人
。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对公共行政人
进行教育,促使他们改变行为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级行政人的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委
会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的行政人和立法人
的知识和技术能力的政策,曾被指出
具有关键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公人
和公共行政人
利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女行政人网络,帮助发展妇女的能力,推动关于妇女地
的工作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、行政人、法律事务人
和在卫生与教育部门的专业人
拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些责又增加了交流、客户服务、工作人
培训,
括成
组织行政人
的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和行政人密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和行政和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地,这对援助团和工作人
的行政安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务系统的下列
业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人
(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构共同做法,促进决策人
、行政人
和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的人员。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职人员和人道主义人员。
El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、作人员和房舍均由东道国
府提供。
105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%的技术和作人员将获得管理技能方面的培训。
La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委员会的人员职位空缺率依然极高。
Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要作人员,不论
法律、
还
语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体包括府领导、决策者、公务员、
人员、部级人员、立法人员和司法
作人员。
Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
它的一个重要目标对公共
人员进
教育,促使他们改变
为方式。
La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级人员职位的使用情况然后由一个实施集中控制的部门审查委员会统辖。
Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级
人员的整个薪幅。
Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续的城市发展的人员和立法人员的知识和技术能力的
策,曾被指出
具有
键性作用的。
Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有防止腐败,刑事警察宣传了公职人员和公共
人员利益冲突准则。
Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女人员网络,帮助发展妇女的能力,推动
于妇女地位的
作。
13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、人员、法律事务人员和在卫生与教育部门的专业人员拟订宣传方案。
Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、作人员培训,包括成员组织
人员的培训。
Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部和人员密切协作,确保按照商定,提供适当的安全保护和
和后勤支助。
La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准的协定,联伊援助团没有正常的法律地位,这对援助团和作人员的
安排产生了不利影响。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化程师(84%)、社会
作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和
人员(63%)。
Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.
这些会议的目的之一创构共同做法,促进决策人员、
人员和专家之间分享经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。