Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.
为200 公里之外
公里之外 地点计划开
地点计划开 而搬迁人口,这是不合逻辑
而搬迁人口,这是不合逻辑 。
。
explotar una mina
Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.
为200 公里之外
公里之外 地点计划开
地点计划开 而搬迁人口,这是不合逻辑
而搬迁人口,这是不合逻辑 。
。
La profundidad de la cubierta de arena, la ubicación remota y el bajo valor influyeron negativamente en la posible viabilidad económica de la explotación minera.
沙层覆盖深、地处偏远和价值低都对开 可能
可能 经济可行性造成不利影响。
经济可行性造成不利影响。
Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.
在海底 研究活动可能改变海底
研究活动可能改变海底

 条件,并造成有害于生物
条件,并造成有害于生物 扰乱,和在海底开
扰乱,和在海底开
 情况类似。
情况类似。
Ése es el motivo de que las minas existentes en el país no sean objeto de reclamaciones de propiedad de los derechos sobre los yacimientos por parte de las comunidades residentes en las zonas de explotación y prospección minera.
因此,居住在开发和开 地区
地区 社区不能对国内现有
社区不能对国内现有 藏提出拥有
藏提出拥有 产权
产权 诉求。
诉求。
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ha patrocinado varios estudios científicos y seminarios sobre el medio de los fondos marinos y los posibles efectos de la explotación minera como base para reglamentaciones que protejan el medio ambiente.
国际海底管理局曾主

 关于海底
关于海底
 和关于开
和关于开
 可能影响
可能影响 科学研究和研讨会,作为拟订保护
科学研究和研讨会,作为拟订保护

 规章
规章 基础。
基础。
A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.
随着开 技术、排放速度和排放形态得到更好
技术、排放速度和排放形态得到更好 控制,必须进行开采工序
控制,必须进行开采工序 研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量
研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量 影响,以便评价对水体中生物
影响,以便评价对水体中生物 样性
样性 威胁。
威胁。
Los seminarios han tratado gran variedad de temas, entre ellos la evaluación de las repercusiones ambientales de las actividades en la Zona, el desarrollo de tecnologías para la explotación minera de los fondos marinos profundos, las condiciones y perspectivas de los recursos minerales de los fondos marinos profundos distintos de los nódulos polimetálicos, la normalización de las técnicas para la recopilación y el análisis de datos y las perspectivas para la colaboración internacional en la investigación ambiental marina para mejorar la comprensión del medio marino profundo, incluida su biodiversidad.
这些研讨会讨论了各种议题,包括评估“区域”内 活动产生
活动产生

 影响、发展深海海床开
影响、发展深海海床开 技术、除
技术、除 金属结核外其他深海
金属结核外其他深海 物资源
物资源 现况和前景、数据收集和分析技术
现况和前景、数据收集和分析技术 标准化以及为提高对深海
标准化以及为提高对深海
 包括其生物
包括其生物 样性
样性 认识在海洋
认识在海洋
 研究方面进行国际合作
研究方面进行国际合作 前景。
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。