Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级
。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级
。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队、前警察专员和包括营长
内
各国特遣队
与会,以便努
为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组
和六名营长组成
印尼军队代表团、东
汶警
和东
汶支助团军事部门
代表参加了会议,
会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区挥
和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级
挥
挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队挥
、前警察专员和包括营长
内
各国特遣队
挥
与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机
。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15,
帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组
挥
和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警
和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,
会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区挥官和营长
相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级
挥官
挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣队
挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工挥官和六名营长
成
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
指挥官和营
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营在内
各国特遣队指挥官
会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作指挥官和六名营
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军
员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期,邀请前部队指挥官、前警
专员和包括营长在内
各国特遣队指挥官与
,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军联络
,
印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军
部门
代表参加了
,在
上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区挥官和营长
答复相同,他们认
军事观察员不应听从战术一级
挥官
挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣
挥官与会,以便努力
所
到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组挥官和六名营长组成
印尼军
代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事
门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指
指
。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请部队指
、
警察专员和包括营长在内
各国特遣队指
与会,以
为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组指
和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警
和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因,
处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个
定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
指挥官和营
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营在内
各国特遣队指挥官
会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作指挥官和六名营
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。