西语助手
  • 关闭
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅枯燥数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和理据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学,酒精和非法滥用药物造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵强大和组织良好,他们行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

已在首份报告解释了我就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局是一种政策念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努泛非初级商品交易所背后的主要动

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

来解释一下们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

们已首份报告解释了们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 们会下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅枯燥数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动理由,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和理据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学,酒精和非法滥用药物造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵强大和组织良好,他们行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来一种扭曲后果。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学,酒精和非法滥用药成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确印度食背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


功劳, 功劳簿, 功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,