Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目
议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议结果也受到不结盟运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起,
。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组出详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动没有获得协商一致是不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或结盟
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得允许,我将重申不结盟运动关于
两个议程项目
提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议结果也受
不结盟运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意秘书长
些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候个组提出详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动提
没有获得协商一致是不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或结盟
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
运动所有成员国的
。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
运动感谢欧洲联
表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
运动
赞成增加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的果也受到
运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
运动适当注
到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
国家做出了妥协,提出了折
,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是和
干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
结盟运动所有
员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
结盟运动
赞
“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有结盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请,
结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是结盟和
干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问结盟运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表结盟国家运动
员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说结盟运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动欧洲联盟表现
的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目的议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做了妥
,
了折衷意见,并且努力取得
商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的没有获得
商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如你的允许,我将重申不结盟运动关于这两
议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结也受
不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获
协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
运动感谢欧洲联
表现出
灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
运动
赞成增加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你允许,我将重申
运动关于这两个议程项目
提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议果也受到
运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有运动将各种战略合在一起
提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
运动适当注意到秘
这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
运动还打算在适当时候对这四个组提出详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度
各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴
代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是和
干涉属于各国国内管辖
事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与协定
签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表运动所做
发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说运动
提
没有获得协商一致是
准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的
见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不
盟运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不盟运动感谢欧洲联盟表现出
灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如得到你
允许,我将重申不
盟运动关于这两个议程项目
提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议也受到不
盟运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不盟运动将各种战略合在一起
提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不盟运动适当注意到秘书长
这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不盟运动还认为,有必
非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度
各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴
代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则不
盟和不干涉属于各国国内管辖
事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与盟协定
签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不盟运动所做
发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不盟运动国家
想就伊朗提
,还
就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不盟运动
提
没有获得协商一致
不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或
盟
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。