En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个深出庭律
具有本国
辖区的最
和经验要求,才有
格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的
源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物
源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各辖区之间分享
料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对
等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将案件移送国家辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两个主要辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物
源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方
案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例,
深出庭律师必须具有本国
辖区的最高
历和经验要求,
有
格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的
源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物
源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例,这
登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各
辖区之间分享
料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将案件移送国家辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款
律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两主要
辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物
源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二报告期为85%)表示洗钱在其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款中阐明的
般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供
大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几代表团欢迎设立
不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家
辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨
辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法
辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可道其中有没有,或有多少产品使用的
国家
辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚属于美国联邦司法
辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将案件移送国家辖区的裁定
合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律
有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两个主要辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家
辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警
由警
负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这面,国家的法律和法规框架将需要为跨
辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一资深出庭律师必须具有本国
辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家
辖区移交
件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送
。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将件移送国家
辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐
作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援
面的预算拨款一律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两主要
辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二报告期为85%)表示洗钱在其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草未在《示范法》中出现,但已被几
辖区纳入了国内立法,以平衡草
第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一
大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几代表团欢迎设立一
不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家
辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
当中大部分司法
辖区,全部或大多数的投诉警
个
由警
负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法
辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是面,国家的法律和法规框架将需要为跨
辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家
辖区移
件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法
辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,个登记册将使警察能监测已知的罪犯
州里的行动和活动,以及便利
各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
起诉书确认后将
件移送国家
辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐
作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构
法援
面的预算拨款一律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
此,以
两个主要
辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草未
《示范法》中出现,但已被几个
辖区纳入了国内立法,以平衡草
第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
家
辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订行法例,使之更
代的标准,并与其他主要的普通法司法
辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,家的法律
法规框架将需要为跨
辖区的
作
争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本辖区的最高资历
经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向家
辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大(包括城市
联邦层面)的司法
辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告嫌疑人将移送
家
辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于家
辖区外的资源,其产权需
行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是家
辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动活动,以及便利在各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
属萨摩亚不属于
联邦司法
辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将案件移送家
辖区的裁定是
法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发
其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两个主要辖区之间的当前
作为例说明
作协定对于执法
作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
家
辖区外的生物资源为所有
家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未在《示范法》中出,但已被几个
辖区纳入了
内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给家
辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护可持续利用
家
辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
中大部分司法
辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法
辖区的有关法
相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是这方面,国家的法
和法规
架将需要为跨
辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭师必须具有本国
辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法
架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯州里的行动和活动,以及便利
各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
起诉书确认后将案件移送国家
辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构
法援方面的预算拨款一
是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
此,以这两个主要
辖区之间的
前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未《示范法》中出现,但已被几个
辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
大部分司法
辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨修订现
法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法
辖区的有关法
相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是这方面,国家的法
和法规框架将需要为跨
辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭师必须具有本国
辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家
辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现
法
框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其有没有,或有多少产品使用的是国家
辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯州里的
动和活动,以及便利
各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
起诉书确认后将案件移送国家
辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构
法援方面的预算拨款一
是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
此,以这两个主要
辖区之间的
前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱其
辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未《示范法》
出现,但已被几个
辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款
阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护和可持续利用国家辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现法
,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法
辖区的有关法律相若。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律法规框架将需要为跨
辖区的合作
争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
如,一个资深出庭律师必须具有本国
辖区的最高资历
经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区移交案件的努力。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大美国(包括城
邦层面)的司法
辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告嫌疑人将移送国家
辖区审判,包括移送卢旺达。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家辖区外的资源,其产权需符合现
法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的
动
活动,以及便利在各
辖区之间分享资料。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国邦司法
辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.
在起诉书确认后将案件移送国家辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。
De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.
事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。
Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.
在此,以这两个主要辖区之间的当前合作为
说明合作协定对于执法合作的影响。
Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.
国家辖区外的生物资源为所有国家共有,经济术语称“全球公域”。
La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.
多数报告国(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其辖区被视为严重犯罪。
El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.
第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个辖区纳入了国内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。
Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).
为了给国家辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。
Varias delegaciones celebraron el establecimiento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
几个代表团欢迎设立一个不限成员名额特设非正式工作组,以研究有关养护可持续利用国家
辖区以外海洋生物多样性的问题。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。