西语助手
  • 关闭

沿海的

添加到生词本

沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场震引发了强海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界部分人口稠密沿海陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿海生活和生计带来巨

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海经济影响以及土和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海奠定了基础,并在我们作为加拿特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海日益增加经济活动将不可避免导致人们日益向沿海迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海洋,我们已建立了国家海洋公园和保留,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大海啸,海啸摧了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


干酪碟, 干垒石墙, 干冷, 干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们和海为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作对东部非洲沿海各国造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物垃圾及其对重要沿海和海生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海地区,我们已建立了国家海公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


干涉主义的, 干尸化, 干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


干燥的, 干燥机, 干燥器, 干燥室, 干着急, 冈比亚, , 刚被弄出国的, 刚才, 刚度,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海社区奠定了基础,并我们作为加拿大人特性方面发挥键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

我们沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


刚强, 刚入伍的, 刚石, 刚性, 刚毅, 刚玉, 刚长出羽毛的雏鸟, 刚正, 刚直, 肛裂,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

场地震引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受些变化影响国家是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次事件就会给居住在沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作对东部非洲沿海各国造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


, 钢板, 钢笔, 钢材, 钢尺, 钢锉, 钢刀布, 钢刀皮, 钢的, 钢锭,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏红树林,可能增与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里水域可洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场震引发了强大啸,啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩和基斯马尤一带水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在经济影响以及土和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们洋和洋资源为我们社区奠定了基础,并在我们作为拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,挑战特别严重,但人类活动造成影响正在洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

日益增经济活动将不可避免导致人们日益向区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物洋垃圾及其对重要洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用洋和生物多样性达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们区,我们已建立了国家洋公园和保留,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


钢精, 钢锯, 钢盔, 钢模, 钢坯, 钢琴, 钢琴家, 钢琴演奏者, 钢琴音槌, 钢水,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿水域可洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们洋和洋资源为我们沿社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于沿沿子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿挑战特别严重,但人类活动造成影响正在洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物洋垃圾及其对重要沿洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用洋和沿生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿洋地区,我们已建立了国家洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,
沿海的  
costeño/ña, litoral
西 语 助 手

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海高速公路与内陆高速公路连接在一起。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多场。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,,在摩加迪沙和基斯尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类沿海国家。

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.

只需一次这样事件就会给居住在沿海地带生活和生计带来巨大苦难。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人特性方面发挥关键作用。

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.

否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海洋各处蔓延。

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要沿海和海洋生态环境影响评估。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所工作。

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋公园和保留地,以保护和保存那里多样高产生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海的 的西语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行,