Por consiguiente, cualquier autorización para adoptar medidas preventivas -que esencialmente están basadas en intenciones percibidas más que en hechos objetivos, y son, de hecho, una manifestación del intervencionismo y de las tendencias bélicas del pasado- es una contradicción flagrante a los propios cimientos de las Naciones Unidas y a la letra y al espíritu de su Carta.
因此,对采取先发制人措施
做法
任何纵容——这种措施基本上
推测对方
意图而不
观事实为基础,并实际上
过去
干涉主义和好战倾向在当
现——公然违反了联合国
存在基础本身,
及联合国《宪章》
文字和精神。