西语助手
  • 关闭

武器装备

添加到生词本

wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官协商,撰写了一份独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍结、薄弱、人过剩、积极性很低,并且武器装足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设会考虑对武器禁运作例外处理,以便进口供新兵训练方案使用的武器装

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

会查明,六名中央政府官通过进行招募、用武器装、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

会查明,四名金戈威德民兵通过进行招募、用武器装、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensangostar, ensangrentamiento, ensangrentar, ensarmentar, ensarnecer, ensarta, ensartar, ensarte, ensay, ensayador,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名中央政府官员通过招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所强奸等危害人类罪不分青红皂白地袭击平民毁坏民用目标以及抢掠的战争罪,而可能有帮助教唆在达尔富尔实施国际罪的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵通过招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所强奸等危害人类罪不分青红皂白地袭击平民毁坏民用目标以及抢掠的战争罪,而可能有帮助教唆在达尔富尔实施国际罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


enselvar, enseña, enseñable, ensenada, ensenado, enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对禁运作例外处理,以便进口供新兵训练方案使装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名中央政府官员通过进行招募、装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵通过进行招募、装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensiforme, ensilado, ensiladora, ensilaje, ensilar, ensillada, ensillado, ensilladura, ensillar, ensilvecerse,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名央政府官员行招募、用武器装备、提供财务支助或以他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵行招募、用武器装备、提供财务支助或以他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便进口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名中央政府官员通过进、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和进强奸等危害人类罪和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵通过进、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和进强奸等危害人类罪和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名央政府官员行招募、用武器装备、提供财务支助或以他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵行招募、用武器装备、提供财务支助或以他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员·德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便进口供新训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名中央政府官员通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈杀平、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平和毁坏用目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈实施杀平、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平和毁坏用目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


entarimado, entarimádor, entarimar, entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且武器装备足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全理事会1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便进口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,六名中央政府官员通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员会查明,四名金戈威德民兵通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,
wǔ qì zhuāng bèi

armamento

En un reciente informe independiente de Strategic Assessments Initiative, preparado en estrecha colaboración con el General William Ward, Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos y en consulta con altos funcionarios de seguridad palestinos, se señaló que los servicios de seguridad palestinos seguían caracterizándose por la división, la endeblez, el exceso de personal, escasa motivación e insuficiente armamento.

最近战略评估行动组织同美国安全协调员威廉·沃德将军密切合作,并同巴勒斯坦高级安全官员协商,撰写了一份独立报告,其中指出,巴勒斯坦安全部门仍然“不团结、薄弱、人员过剩、积极性很低,并且武器装备不足”。

En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.

为筹建新武装部队,美国请求安全1521(2003)所设委员考虑对武器禁运作例外处,以便进口供新兵训练方案使用的武器装备

La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员查明,六名中央政府官员通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.

委员查明,四名金戈威德民兵通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白地袭击平民和毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器装备 的西班牙语例句

用户正在搜索


entereiar, entereza, entérico, enterisimo, enteritis, enterizo, enternecedor, enternecer, enternecidamente, enternecimiento,

相似单词


武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生, 武士, 武士道,